У нас вы можете посмотреть бесплатно Bang-e-Dara: 116 | بانگ درا | Shama Aur Shair | شمع اور شاعر | Allama Iqbal |علامہ اقبال | Iqbaliyat или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Written in 1912, Shama-aur-Shair is among the major poems of Iqbal. In 'Shikwa' and 'Jawab-e-Shikwa' Iqbal introduces the reader to the subject by gradually justifying his theme. In 'Shamaur-Shair' the dialogue is direct. It is a symbolic poem. The poet or 'shair' is the symbol for the tradition-ridden poet who has not adapted himself to his times. There again Iqbal indirectly emphasises the missionary zeal which should possess and guide a poet. That he should find no appreciation is the logical consequence of a shift from the traditional ryhming 'numbers' to another sort of poetry—one that should impart zeal and fervour_ to its hearer. For as orders change, so do the tastes. 'Shama aur Shair' is also very important from another viewpoint, namely, the theme, the imagery empolyed, and the emphasis on the Pan-Islamic concept. For instance, when the poet describes the effect of ceaseless effort for the attainment of success, he employs the image of the wave which, when once it gains momentum, could bring about a revolution in the velocity f the river. Iqbal applies this image to the present-day Islamic world. He sees a storm that is bound to burst from the lull and quietness of the river which pervades it at the moment. IQBAL REVIEW Journal of the Iqbal Academy, Pakistan April 1965 📌 Full Review: http://www.iqbalcyberlibrary.net/pdf/... Bang-e-Dara: 116 | بانگ درا | Shama Aur Shair | شمع اور شاعر | The Candle And The Poet | Allama Iqbal | علامہ اقبال | Iqbaliyat | اقبالیات | Poetry | شاعری | Urdu Intikhab | اردو انتخاب Baang-e-Dara: 116 Shama aur Shair The Candle and The Poet Shair The Poet Dosh Mee Gutam Ba Shama-e-Manzil-e-Weeran-e-Khowesh Gaisuay Tu Azpar-e-Parwana Dar Dashana Ae Dar Jahan Misl-e-Charagh-e-Lala-e-Sehrastam Ne Naseeb-e-Mehfile, Ne Qismat-e-Kashana Ae Madd Te Manind-e-Tou Man Hum Nafas Mee Soukhtam Dar Tawaf-e-Shaula Am Baale Na Zad Parwana Ae Mee Tapad Sad Jalwa-e-Dar Jaan-e-Amal Far Sood-e-Mann Bar Namee Khaizd Azeen Mehfil Dil-e-Diwana Ae Az Kuja Aen Aatish-e-Alam Faroz Andokhti Kirmak-e-Be Maya Ra Souz-e-Kaleem Amoskhti Shama The Candle Mujh Ko Mouj-e-Nafas Deti Hai Paigham-e-Ajal Lab Issi Mouj-e-Nafas Se Hai Nawa Paira Tera Mein To Jalti Hun Ke Hai Muzmir Meri Fitrat Mein Souz Tu Firouzan Hai Ke Parwanon Ko Ho Soda Tera Girya Saman Main Ke Mere Dil Mein Hai Toofan-e-Ashak Shabnam Afshan Tu Ke Bazm-e-Gul Mein Ho Charcha Tera Gul Ba Daman Hai Meri Shab Ke Lahoo Se Meri Subah Hai Tere Amroz Se Na-Ashna Farda Tera Yun To Roshan Hai Magar Souz-e-Darun Rakhta Nahin Shaola Hai Misl-e-Charagh-e-Lala-e-Sehra Tera Soch To Dil Mein, Laqab Saqi Ka Hai Zaiba Tujhe? Anjuman Pyasi Hai Aur Pemana Be-Sehba Tera! Aur Hai Tera Shua’ar, Aaeene-e-Millat Aur Hai Zisht Ruyi Se Teri Aaeena Hai Ruswa Tera Kaaba Pehlu Mein Hai Aur Soudai-e-Butkhana Hai Kis Qadar Shourida Sar Hai Shauq-e-Be-Parwa Tera شمع اور شاعر (فروری ۱۹۱۲ء) شاعر دوش می گُفتم بہ شمعِ منزلِ ویرانِ خویش گیسوے تو از پرِ پروانہ دارد شانہ اے در جہاں مثلِ چراغِ لالۂ صحرا ستم نے نصیبِ محفلے نے قسمتِ کاشانہ اے مدّتے مانندِ تو من ہم نفَس می سوختم در طوافِ شعلہ ام بالے نہ زد پروانہ اے می تپد صد جلوہ در جانِ اَمل فرسُودِ من بر نمی خیزد ازیں محفل دلِ دیوانہ اے از کُجا ایں آتشِ عالم فروز اندوختی کرمکِ بے مایہ را سوزِ کلیم آموختی شمع مجھ کو جو موجِ نفَس دیتی ہے پیغامِ اجل لب اسی موجِ نفَس سے ہے نوا پیرا ترا میں تو جلتی ہوں کہ ہے مضمر مری فطرت میں سوز تُو فروزاں ہے کہ پروانوں کو ہو سودا ترا گِریہ ساماں مَیں کہ میرے دل میں ہے طوفانِ اشک شبنم افشاں تُو کہ بزمِ گُل میں ہو چرچا ترا گُل بہ دامن ہے مری شب کے لہُو سے میری صبح ہے ترے امروز سے ناآشنا فردا ترا یوں تو روشن ہے مگر سوزِ درُوں رکھتا نہیں شُعلہ ہے مثلِ چراغِ لالۂ صحرا ترا سوچ تو دل میں، لقب ساقی کا ہے زیبا تجھے؟ انجمن پیاسی ہے اور پیمانہ بے صہبا ترا! اور ہے تیرا شعار، آئینِ ملّت اور ہے زِشت رُوئی سے تری آئینہ ہے رُسوا ترا کعبہ پہلو میں ہے اور سودائیِ بُت خانہ ہے کس قدر شوریدہ سر ہے شوقِ بے پروا ترا 🔷 Lyrics by: Allama Iqbal 🔷 Recited by: Zia Mohyeddin Sahib 🔷 Recitation courtesy: Iqbal Academy Pakistan 📓 Lyrics (sources) ~ Urdu (allamaiqbal.com): https://bit.ly/3jj605k ~ English and Roman Urdu (iqbalurdu.blogspot.com): https://bit.ly/3jmtPJB 🎵 Music: NCM Epic Music Ender Guney / ncmepicmusic NCM Epic Music Ender Guney. “I'm Lost - Ender Guney - Cinematic Music - Royalty Free.” YouTube, YouTube, 22 Feb. 2019, https://www.youtube.com/watch?v=r3npA... 📒 Kuliyat-E-Iqbal - (URDU): https://goo.gl/Xt2XT4 We Are Constantly Working Hard Keep Watching And Stay Connected To Urdu intikhab Thanks. #AllamaIqbal #BaangeDara #Iqbaliyat #Poetry #ShamaAurShair #Urduintikhab