У нас вы можете посмотреть бесплатно 27_【等Cue大來賓】閱時X《神農十七號》 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
閱時2025年度製作-惡土物語首部曲《神農十七號》買票點這裡! (https://www.opentix.life/event/197112...) 專屬優惠碼:cue17 (17是《神農十七號》的17,不是這一集的集數cue27喔~) 「如果之前看過閱時的作品,這次《神農十七號》買票有一點猶豫,是很正常的!」 本集的大來賓 閱時 王遠博&孫宇生 和我們分享這次製作《神農十七號》的過程, 一開始編劇 沈琬婷 最初其實只是想要寫一個「西部片」, 而這個劇本最初也不是台語的文本, 如何在排練的過程持續轉譯與修正就成為了一個超級大問題。 想知道為什麼選擇《神農十七號》這個劇本, 排練過程中如何創作與調整(還要跟台語指導工作), 或是好奇閱時的發展史(怎麼入圍台北戲劇獎)? 這集很好聽! -【等Cue大來賓】閱時X《神農十七號》王遠博&孫宇生 來啦!(兩位主持人感受臺北戲劇獎入圍者的氣場) -怎麼突然聊起北藝大戲劇系考試? -沛諭跟兩位學長是怎麼認識的?(對,兩位學長也是台藝畢業的) -「藝術創作與學位升等」 -為什麼會是現在這個時候發表《神農十七號》這個作品? -《那些還未發生的事》讀劇策展,之於閱時的團隊發展(閱時之前其實還有一個「繆劇團」) -「讀劇為什麼要弄得這麼盛大?!」 -劇作家是需要有死線的XD -新劇本的產出,都必須要先有讀劇發生,再規劃新製作 -決定做《神農十七號》過程其實很果斷(?) -遠博與妹妹,之於《神農十七號》裡的兄妹 -劇作家沈琬婷一開始的初衷就只有「我要寫一個西部片」 -「台西」西部片+懸疑片 -小知識:溫室很貴 -台語腔調好多種,還要講「不太會講」的台語 -突然開始在讚嘆唐聿的表演 -演員太認真,角色太有層次,差點讓整齣戲變成大悲劇 -原劇本不是台語劇本,讀劇試了,台語補助上了,所以大家要開始認真講台語了 -遠博X台語X阿嬤(防疫破口) -要處理政治、要處理性別議題、又要處理語言 -遠博&宇生有沒有想過不在劇場圈的話要做什麼? -「創作是長期投資」 -《神農十七號》喜歡爽片的人歡迎來看戲! -- Hosting provided by SoundOn (https://www.soundon.fm/)