У нас вы можете посмотреть бесплатно 私がおばさんになっても(1978) — 昭和に封印された『私』を捨てなかった漢(オトコ)の叫び или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ハロー、昭和の底流に潜む「剥き出しの情念」を嗅ぎ分ける同胞たち。そして、昨夜のR&Bセッションからさらなる深淵へと辿り着いたヤングたち。 このタイムマシンを動かし続ける唯一の燃料は、君たちのチャンネル登録と高評価だけだ。 まだの相棒は、今すぐここから仲間に加わってくれ。 👉 / @fake-music-japan 準備はいいか? 今夜お届けするのは、1970年代という「個」が「組織」に圧殺されていた時代に放たれた、あまりにも早すぎたLGBTの萌芽さ。 ライナー・ノーツ / 昭和に封印された『私』の叫び 1970年代後半、場末のキャバレーや場外馬券売り場の裏で、この曲はひっそりと、だが確実に鳴り響いていた。 現代ではマツコ・デラックスやはるな愛、ミッツ・マングローブといった先人たちの闘いによって、僕たちは彼らの言葉を「文化」として受け入れる準備ができた。だが、この昭和の暗がりに封印されていたマスターテープが刻んでいたのは、そんな洗練された受容とは程遠い、剥き出しの「生存本能」だ。 放送禁止。レコード会社からの契約解除。 当時、漢が「私」と名乗り、「おばさん」になる未来を憂うことは、社会的な自殺に等しかった。 「多様性」という毛布すらなかった極寒の時代に、己のアイデンティティを、社会の通念という刃で削られながらも、最後まで「私」であることを捨てなかった男の咆哮。 「泳ぎに連れてくの?」という問いかけは、ここでは単なる甘えではない。 変わりゆく自分を、それでも愛してくれという、命を賭けた痛切な祈りだ。 はるな愛が笑顔で道を切り拓くずっと前、ドロドロとした情念の中で、誰にも届かない声を上げ続けていた漢(オトコ)がいたことを、僕たちは忘れてはいけない。 昨夜の1992年版が「時代の先取り」なら、この昭和歌謡版は「時代の破壊」だ。 つべこべ言わずに、この昭和の闇から発掘された、あまりにも重い「私」の輝きを、最後の一秒まで堪能しておくれ。 今夜の感想もコメント欄で待っているよ。さあ、行こうぜ。 著作権について 本動画はYouTubeのシステムによって管理されており、広告収益は原曲の権利者様へ還元される、最高にピースでフェアな仕組みさ。 記録保管:深層批評 アーティスト:森高千里カバー (1970s Showa Session) ジャンル:昭和・情念歌謡 / ジェンダーレス・エンカ 備忘録: LGBTという言葉すら存在しなかった1970年代。 歪んだブラスセクションの背後で、マツコやミッツが受け継ぐことになる「孤独な誇り」が産声を上げている。 この泥臭い「私」の叫びに、君の魂はどう共鳴するかな? #森高千里 #私がおばさんになっても #昭和歌謡 #演歌 #1970年代 #昭和レトロ #LGBTQ #多様性 #ジェンダーレス #fakemusicjapan #歌ってみた #カバー曲 #JPOP #歌謡曲 #ミステリー #情念 #歴史的音源 #ダイバーシティ