• ClipSaver
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

DIR EN GREY - DRAIN AWAY [eng sub] LIVE HD скачать в хорошем качестве

DIR EN GREY - DRAIN AWAY [eng sub] LIVE HD 5 years ago

live

sub

hd

english translation

english

subbed

subtitles

eng

dir en grey

deg

dir

diru

Kyo

shinya

kaoru

toshiya

die

from depression to mode of vulgar

vulgar

drain away

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
DIR EN GREY - DRAIN AWAY [eng sub] LIVE HD
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: DIR EN GREY - DRAIN AWAY [eng sub] LIVE HD в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно DIR EN GREY - DRAIN AWAY [eng sub] LIVE HD или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон DIR EN GREY - DRAIN AWAY [eng sub] LIVE HD в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



DIR EN GREY - DRAIN AWAY [eng sub] LIVE HD

この曲はFace dizainさんとLilLadyAさんにリクエストされました。ありがとうございます! This song was requested by Face dizain and LilLadyA, thank you! Kyo changed a fair bit of the lyrics which I was able to get by ear for the most part, but I still recommend you take a look at the annotations for this one, since a few lines were a bit hard to hear. This performance is from DEG's TOUR16-17 FROM DEPRESSION TO ______[mode of VULGAR]. Translation by me. Annotations to DRAIN AWAY: "The nostalgia of the pressed flower - The evening sky is soaked in memories" - Just wanted to say that the words are aligned in a way that allows (or actually, requires) a bit of interpretation in English. So I wouldn't be surprised to see this translated slightly differently somewhere else. "How sad - Endless evidence - The voice is dead and overnight it's spring" - A few things here. "How sad" is an expression, "evidence" as in the evidence of a crime. Now, by translating the last part as "the voice is dead" I stuck very closely to the meaning of the kanji used (亡き). Without the written lyrics this might sound like "there's no voice" (無き) or even "the voice cries out (like a bird)" (鳴き). "Drowning in the evening" - This doesn't have to be taken literally. "Drowning" can also be understood in the sense of indulging in something. "Under those cherry blossoms she was waiting" - I chose "those" to try to convey that he's talking about the cherry blossoms of the aforementioned early blooming he saw (this is clear in the original, but it would've made for an awfully long line that wouldn't fit the screen. Hope it still came across). Also, the original lyrics actually say "she was standing". Kyo changed it to "waiting" in this performance. Now to the parts Kyo changed. He changed two big parts of the chorus. Most of it isn't too hard to hear, so I'm quite confident about those parts. I'd still like to point out which parts I'm not so sure about. This is what I believe he is singing: 口笛響く声の  ふいに咲く描いた色に (definitely weird grammatically, which is why I think there's probably more to it. The translation is a bit loose because I'm trying to make sense of it.) 壊れてゆくこの日を 心の闇とともに生きている And: 恐れも繰り返した (I hear "usore", but since that doesn't make sense I think "osore" (fear) is the next closest thing it might be) 夢で会う日を君に(言おうと?)(not sure what form of verb he uses, but I could imagine the verb itself is 言う which is why I included it in the translation. Because the grammar isn't clear, this line is also loosely translated.) 弱さと目を閉じてた 繋いだ思い出の中 壊され見えない未来 Edit: zo mu gave their take on bits of the changed lyrics in the comments and thanks to that I think we cleared up some uncertainties! 口笛響く小屋の - This would be "the hut where the whistling resounds". ふいに咲く涙色に - What didn't make sense grammatically at first turns out to be one word. I think this is correct. Translated this would be "in the color of your tears that suddenly bloom". 嘘でも繰り返した - The part I translated as "even my fears" would become "even the lies", which makes sense in my opinion. I think this too is correct. 夢で逢う日を君に笑顔と - This would be "The day we'll meet in our dreams, to you with a smile". With only some lines where I'm not 100% sure about some words, I'm quite happy with this. Most of the time it's way harder to make out what lyrics Kyo made up. This isn't the first song I think this about, but to be frank, I wouldn't be surprised to find out Kyo makes these lyrics up on the spot. That would explain some of the endings of the sentences being so mumbly. Then again, Kyo has always had a thing for distorting words. --------------- I do not own Dir En Grey or any of their music or performances. I translate for fun and wanted to share this translation. Thank you for watching!

Comments
  • DIR EN GREY - G.D.S. │ 朔-saku- │ 激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇【 ANDROGYNOS - THE FINAL WAR - 2024.10.11 】 4 months ago
    DIR EN GREY - G.D.S. │ 朔-saku- │ 激しさと、この胸の中で絡み付いた灼熱の闇【 ANDROGYNOS - THE FINAL WAR - 2024.10.11 】
    Опубликовано: 4 months ago
    233722
  • LUNATIC FEST. DIR EN GREY 8 years ago
    LUNATIC FEST. DIR EN GREY
    Опубликовано: 8 years ago
    643405
  • DIR EN GREY - 我、闇とて... [eng sub] LIVE HD 5 years ago
    DIR EN GREY - 我、闇とて... [eng sub] LIVE HD
    Опубликовано: 5 years ago
    543675
  • DIR EN GREY - MACABRE (2013) 12 years ago
    DIR EN GREY - MACABRE (2013)
    Опубликовано: 12 years ago
    837264
  • Dir en Grey - Vinushka [ANDROGYNOUS -a view of the Acro- ] 6 years ago
    Dir en Grey - Vinushka [ANDROGYNOUS -a view of the Acro- ]
    Опубликовано: 6 years ago
    1233893
  • DIR EN GREY - アクロの丘 (Akuro No Oka)【 TOUR24 PSYCHONNECT 2024.06.26 LINE CUBE SHIBUYA 】 3 months ago
    DIR EN GREY - アクロの丘 (Akuro No Oka)【 TOUR24 PSYCHONNECT 2024.06.26 LINE CUBE SHIBUYA 】
    Опубликовано: 3 months ago
    42149
  • DIR EN GREY - ain't afraid to die 6 years ago
    DIR EN GREY - ain't afraid to die
    Опубликовано: 6 years ago
    2859311
  • Dir en grey - undecided & 悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱 LIVE -The Rose Trims Again- 14 years ago
    Dir en grey - undecided & 悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱 LIVE -The Rose Trims Again-
    Опубликовано: 14 years ago
    296683
  • Dir en Grey - Rinkaku (Arche live) HQ 7 years ago
    Dir en Grey - Rinkaku (Arche live) HQ
    Опубликовано: 7 years ago
    1196801
  • DIR EN GREY - THE BLOSSOMING BEELZEBUB + mazohyst of decadence + 蜜と唾 [eng sub] LIVE HD 5 years ago
    DIR EN GREY - THE BLOSSOMING BEELZEBUB + mazohyst of decadence + 蜜と唾 [eng sub] LIVE HD
    Опубликовано: 5 years ago
    52187

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS