У нас вы можете посмотреть бесплатно Los Punks: We Are All We Have (2016) - Russian subtitles или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Download (high FPS, no subtitles): https://yadi.sk/i/OLBhJPlbPzn2uQ Copyrights: http://lospunksfilm.com, Vans Off The Wall, Fusion Production, Agi Orsi Productions Producer: Angela Boatwright Producer - Agi Orsi Co-Producer - Christine Triano Co-Producer - Cecy Rangel Editor: Tyler Hubby (с) all rights reserved Los Punks: We Are All We Have (2016, США) - русские субтитры. Данный фильм рассказывает о процветающем панк-движении на задворках («задворки» - дворы одноэтажной Америки) Южно-Центрального и Восточного Лос-Анджелеса. Восточный Л.А., Южный Централ, Ваттс и Бойл-Хайтс - это места, где нищета и преступность помогли сформировать относительно безопасный и мощный островок панк-рок-сцены, далекой от бед, где человек может быть самим собой, не думать о проблемах, где вокруг все твоя друзья. Наибольшую долю в панк-сцене Лос-Анджелеса, заслуженно выделенную в отдельный музыкальный жанр LA Punx, составляют латиноамериканцы. Конечно не обходится без драк, разборок и давления полиции (не говоря о постоянно патрулирующих вертолетах и автомобилях), а жизнь мигранта в чужой стране наполнена кучей проблем: от голода до безработицы; однако задворки показывают, что андеграунд-сцена в Лос-Анджелесе - это жизненный путь как для музыкантов, так и для их фанатов, которым нужен выход из внешних стрессов. «Los Punks: We Are All We Have» - это документальный художественный фильм, честно и искренне изображающий это яркое DIY-сообщество. Сайт/приобрести лицензионную копию/авторство: http://lospunksfilm.com ______ Закончил самопальный перевод данного фильма, вышедшего в прошлом году, насколько того позволяют мои познания в английском языке (но я всегда рад дополнениям и даже озвучке этого фильма). Перевод не доскональный, затрагивает основные моменты интервью.