У нас вы можете посмотреть бесплатно 待我如初 - 伤感女声 (Female Version) Perlakukan aku seperti sebelumnya|Pop Mandarin TikTok Douyin или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Subcribe : / @tuneboxid Tiktok : https://www.tiktok.com/@tuneboxid?_t=... If You Like Subcribe, Share, Comment :) _________________________________________ 待我如初 - 伤感女声 我很忙 我很烦 Wǒ hěn máng wǒ hěn fán Aku sibuk. Aku kesal 我很累 我没空 wǒ hěn lèi wǒ méi kōng Aku lelah. Aku tidak punya waktu 你没有时间的理由 上百种 nǐ méi yǒu shí jiān de lǐ yóu shàng bǎi zhǒng Ada ratusan alasan mengapa kamu tidak punya waktu 我不猜 我不说 Wǒ bù cāi wǒ bù shuō Saya tidak akan menebak, saya tidak akan mengatakannya 我不问 我不笨 wǒ bù wèn wǒ bù bèn Aku tidak bertanya. Aku tidak bodoh 你就连言不由衷 nǐ jiù lián yán bù yóu zhōng Bahkan kata-katamu yang tidak tulus 都懒得和我卖弄 dōu lǎn dé hé wǒ mài nòng Mereka terlalu malas untuk pamer padaku 从前消息秒回 彻夜长谈 无话不说 Cóng qián xiāo xī miǎo huí chè yè cháng tán wú huà bù shuō Dulu kita selalu membalas pesan dengan cepat, mengobrol semalaman, dan berbagi segalanya 每天分享日常 慢慢爱上 你的笑容 měi tiān fèn xiǎng rì cháng màn man ài shàng nǐ de xiào róng Kita berbagi keseharian kita, dan perlahan aku jatuh cinta pada senyummu 惹我不开心会认真地哄 rě wǒ bù kāi xīn huì rèn zhēn dì hōng Jika kau membuatku sedih, kau akan dengan sungguh-sungguh berusaha menghiburku 就怕我闷头不说 你到底哪里做错 jiù pà wǒ mēn tóu bù shuō nǐ dào dǐ nǎ lǐ zuò cuò Kau selalu takut aku akan diam. Apa salahmu? 现在我的期待 我的需求 经常落空 Xiàn zài wǒ de qí dài wǒ de xū qiú jīng cháng luò kōng Kini, harapan dan kebutuhanku seringkali tak terpenuhi 新鲜感会流动 道理我都懂 xīn xiān gǎn huì liú dòng dào lǐ wǒ dū dǒng Aku mengerti bahwa hal-hal baru itu memudar 你转移爱和尊重 天衣无缝 nǐ zhuǎn yí ài hé zūn zhòng tiān yī wú fèng Kau mentransfer cinta dan rasa hormat dengan mulus 以前的温柔感动 就像风路过我的天空 yǐ qián de wēn róu gǎn dòng jiù xiàng fēng lù guò wǒ de tiān kōng Kelembutan dan kehangatan masa lalu bagaikan angin yang berhembus di langitku 我很忙 我很烦 我很累 我没空 Wǒ hěn máng wǒ hěn fán wǒ hěn lèi wǒ méi kōng Aku sibuk. Aku kesal. Aku lelah. Aku tidak punya waktu 你没有时间的理由 上百种 nǐ méi yǒu shí jiān de lǐ yóu shàng bǎi zhǒng Kamu punya ratusan alasan untuk tidak punya waktu 我不猜 我不说 我不问 我不笨 wǒ bù cāi wǒ bù shuō wǒ bù wèn wǒ bù bèn Aku tidak akan menebak. Aku tidak akan mengatakannya. Aku tidak akan bertanya. Aku tidak bodoh 你就连言不由衷 都懒得和我卖弄 nǐ jiù lián yán bù yóu zhōng dōu lǎn dé hé wǒ mài nòng Kamu terlalu malas untuk berpura-pura tidak tulus padaku 我不想 我不愿 我不便 我没空 Wǒ bù xiǎng wǒ bù yuàn wǒ bù biàn wǒ méi kōng Aku tak mau. Aku tak rela. Aku merepotkan. Aku tak punya waktu 你仗着我的退让 有恃无恐 nǐ zhàng zhe wǒ de tuì ràng yǒu shì wú kǒng Kau manfaatkan kelonggaranku dan bertindak tanpa hukuman 我爱过 我哭过 我放过 我失控 wǒ ài guò wǒ kū guò wǒ fàng guò wǒ shī kòng Aku pernah mencintai, aku pernah menangis, aku pernah melepaskan, aku pernah kehilangan kendali 情绪都是无用功 我不再是你在乎的人 qíng xù dōu shì wú yòng gōng wǒ bù zài shì nǐ zài hū de rén Emosiku sia-sia. Aku bukan lagi seseorang yang kau sayangi 现在我的期待 我的需求 经常落空 Xiàn zài wǒ de qí dài wǒ de xū qiú jīng cháng luò kōng Kini, harapan dan kebutuhanku seringkali tak terpenuhi 新鲜感会流动 道理我都懂 xīn xiān gǎn huì liú dòng dào lǐ wǒ dū dǒng Aku mengerti bahwa hal-hal baru itu memudar 你转移爱和尊重 天衣无缝 nǐ zhuǎn yí ài hé zūn zhòng tiān yī wú fèng Kau mentransfer cinta dan rasa hormat dengan mulus 以前的温柔感动 就像风路过我的天空 yǐ qián de wēn róu gǎn dòng jiù xiàng fēng lù guò wǒ de tiān kōng Kelembutan dan kehangatan masa lalu bagaikan angin yang berhembus di langitku 我很忙 我很烦 我很累 我没空 Wǒ hěn máng wǒ hěn fán wǒ hěn lèi wǒ méi kōng Aku sibuk. Aku kesal. Aku lelah. Aku tidak punya waktu 你没有时间的理由 上百种 nǐ méi yǒu shí jiān de lǐ yóu shàng bǎi zhǒng Kamu punya ratusan alasan untuk tidak punya waktu 我不猜 我不说 我不问 我不笨 wǒ bù cāi wǒ bù shuō wǒ bù wèn wǒ bù bèn Aku tidak akan menebak. Aku tidak akan mengatakannya. Aku tidak akan bertanya. Aku tidak bodoh 你就连言不由衷 都懒得和我卖弄 nǐ jiù lián yán bù yóu zhōng dōu lǎn dé hé wǒ mài nòng Kamu terlalu malas untuk berpura-pura tidak tulus padaku 我不想 我不愿 我不便 我没空 Wǒ bù xiǎng wǒ bù yuàn wǒ bù biàn wǒ méi kōng Aku tak mau. Aku tak rela. Aku merepotkan. Aku tak punya waktu 你仗着我的退让 有恃无恐 nǐ zhàng zhe wǒ de tuì ràng yǒu shì wú kǒng Kau manfaatkan kelonggaranku dan bertindak tanpa hukuman 我爱过 我哭过 我放过 我失控 wǒ ài guò wǒ kū guò wǒ fàng guò wǒ shī kòng Aku pernah mencintai, aku pernah menangis, aku pernah melepaskan, aku pernah kehilangan kendali 情绪都是无用功 我不再是你在乎的人 qíng xù dōu shì wú yòng gōng wǒ bù zài shì nǐ zài hū de rén Emosiku sia-sia. Aku bukan lagi seseorang yang kau sayangi 00:00 待我如初 - 伤感女声 01:12 (𝘾𝙝𝙤𝙧𝙪𝙨) _________________________________________ ❖歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有, 本頻道只作推廣及傳之用, 若喜歡他們的音樂請到以上平台鏈接購買歌曲支持。 ❖喜歡的請分享及訂閱本頻道❖ #tuneboxid #伤感女声 #待我如初 #PopMandarin2025 #mandarin2025