У нас вы можете посмотреть бесплатно Mejores Ediciones de la «Odisea» en Prosa или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Este vídeo es el primero de dos que dedicaré a la «Odisea» de Homero, donde el énfasis estará en la valoración de nueve ediciones diferentes en prosa y verso. Mi cuenta de Instagram, con bastantes posts dedicados a evaluar traducciones literarias, principalmente del inglés: / idazle ÍNDICE 00:00 Una encuesta sobre ediciones de la «Odisea» hecha en Instagram 01:32 En qué se diferencia la «Odisea» de la «Ilíada 11:00 Cómo evaluar ediciones de clásicos 36:37 Resultados de la encuesta sobre versiones en prosa 37:15 La edición de Alianza (Carlos García Gual) 40:09 La edición de Cátedra (José Luis Calvo) 42:00 La edición de Blackie Books (Miguel Temprano García) 47:43 ¿Dijo Borges que la edición de Butler era "la más fiel de las versiones homéricas"? 58:03 Una "epifanía" sobre la edición de Blackie Books 1:03:42 La edición de Austral (Luis Segalá) 1:04:40 La edición ganadora: CSIC (José García López) 1:10:12 Despedida y adelanto del próximo vídeo FE DE ERRATAS 13:18 Debe decir "primer tercio del siglo XX" en lugar de "primer cuarto del siglo XX" 25:18 Debe decir "Temprano García" en lugar de "Martínez Lage" 41:26 Debe decir "conjunciones copulativas" en lugar de "copulaciones" 1:03:06 Debe decir "supusieron un 8% de los votos" en lugar de "un 80% de los votos". 1:04:00 Debe decir "la edición de Segalá se publicó en 1910" en lugar de "se publicó en 1908".