У нас вы можете посмотреть бесплатно 052 Skąd się wzięła łacina – Romulus i języki italskie или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Język łaciński jest dziś jedynym żywym przedstawicielem italskiej grupy języków indoeuropejskich. Regionalnymi wariantami łaciny mówi ponad 900 milionów natywnych użytkowników na wszystkich kontynentach. Warianty te mają dziś status samodzielnych języków, a największe z nich to hiszpański (kastylijski), portugalski, francuski i włoski. Liczba żywych współczesnych wariantów języka łacińskiego jest niemożliwa do jednoznacznego ustalenia, gdyż żywe, mówione języki w Zachodniej Europie tworzą jedno wielkie continuum dialektalne, gdzie jedne warianty regionalne przechodzą płynnie w drugie. Oprócz nich w nieustannym użyciu jest też standard literacki łaciny z okresu późnej republiki i wczesnego cesarstwa, a więc lat 75 p.n.e. – 200 n.e. zakonserwowany i znormalizowany dzięki nauczaniu w szkole, standard, który od jakichś 1800 lat nie ulega zmianom, nie jest językiem żadnej regionalnej grupy etnicznej, ale był aż do XVIII wieku językiem komunikacji międzynarodowej w Europie, a do dziś pozostaje językiem cywilizacji europejskiej jako nieprzebrany rezerwuar tekstów powstających jeszcze i w naszym stuleciu w tym języku oraz słownictwa kształtującego wszelkie języki Europy, słownictwa wspólnego wszelkim językom Europy, węgierskiego nie wyłączając. Jest to tzw. łacina klasyczna, której akwizycja odbywa się wyłącznie drogą nauczania w szkole jako języka drugiego, stąd też uchodzi za język martwy, w odróżnieniu od pozostałych wariantów regionalnych przekazywanych nieustannie w naturalny sposób z matki na dziecko od epoki starożytnej aż po dziś dzień. Wszystkie pozostałe języki starożytnej Italii, i te z grupy italskiej, i te z innych grup indoeuropejskich, i te nie-indoeuropejskie wymarły do I w. n.e. włącznie, zostały zarzucone przez swych użytkowników, którzy zastąpili je łaciną. Druga część tryptyku rzymskiego: 1) Skąd się wzięli Rzymianie – edykt cesarza Karakalli z 212 r. • 051 Skąd się wzięli Rzymianie – edykt cesa... 2) Skąd się wzięła łacina – Romulus i języki italskie 3) Skąd się wzięli W(o)łosi – Rzymianie prowincjonalni i Słowianie #starożytność #średniowiecze #rzym #cesarstwo #imperiumromanum #karakalla #obywatelstwo #peregrini #prowincje #chrześcijaństwo #italia #indoeuropejczycy #indoeuropejskie #oskowie #umbrowie #samnici #etruskowie #latynowie #łacina #eneasz #romulus #remus #literatura #językoznawstwo #romańskie #rzymski #włoski #apenińskipółwysep Jeżeli podoba Ci się podcast INTERPRETACJE możesz go wesprzeć w serwisie Patronite.pl: 👉 https://patronite.pl/podcastinterpret... Albo postawić symboliczną kawę w serwisie Buycoffee.to: 👉 https://buycoffee.to/podcastinterpret...