У нас вы можете посмотреть бесплатно 중국어 독해 중한 번역 你真的了解先生 ,老师,教师 的区别吗? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
원문링크 https://baijiahao.baidu.com/s?id=1586... 번역 현재 많은 사람들이 先生、老师、教师의 뜻을 분간하지 못하고 있는데, 특히 젊은 사람은 때때로 아무렇게나 섞어 부른다. 사실,先生、老师、教师는 모두 사람에 대한 존칭이지만 그 뜻은 다르다. 세 단어 중 '先生선생'이 가장 먼저 등장했다.이미 춘추시대였다.선생'이라는 단어가 바로 인간관계의 호칭이 되었다. 일반적으로 아버지 형을 가리키며, 자신보다 먼저 태어나고 나이가 많은 사람을 가리키고, 학식이 있는 어른을 가리키기도 하다가, 점차 윗사람에 대한 존칭으로 이어지게 되었다. 낯선 것을 먼저 접하는 사람으로 뜻이 확장되었고 때문에 옛날에는 다른 사람을 선생으로 부르는 것은 다른 사람에게 배운다는 뜻이 있었다. 达者为先,师者之意 먼저 통달한자가 선생님이다. 고대에는, 의사·회계·풍수사와 예술인 등 어떤 기술 예술을 지닌 사람을 "선생"이라고 말했다.그는 전당포에서 장부관리인 ("他在当铺当先生"). 설서, 관상, 점괘, 풍수 등을 업으로 하는 사람.예:풍수선생 등으로 칭했다. 신중국 성립 전후에, "선생"은 일반적으로 지식인들과 교육종사자를 지칭하는 말로 쓰였다. 학식과 지위가 높은 여성들에 대해 습관적으로 "선생"이라고 불렀다. 예를 들어 국어 교과서의 冰心 선생, 张爱玲 선생, 周树人 선생 등 이 그렇다. 텐센트 동영상은 '선생'이라는 다큐멘터리를 찍은 바 있다.이 영화는 한 세대 선현의 모습을 그대로 살려 중화민국시기 국가강단의 여러 사람의 모습을 조명했다. 중화민국시기의 학자·정치주요인물·작가·명사. 모두 여러 호칭이 있었지만, '선생'보다 친근하며 공경해서 몸을 숙이게 되고 우러러 보게하는 것을 표현하는 말은 없었다. 지금은 선생이라는 호칭이 비록 성을 더하면 흔히 불려지는 말이지만, 그 시절에는 헌신적인 선현들과 같은 등급의 호칭이었다.1960~70년대 중반의 그 세대에 는 서당과 학당이 없어져 회초리와 선생이 이미 낯설었고, 30년 후에는 시장화 과정에서 선생이란 단어가 다시 다른 신분으로 돌아왔다. 선생은 현대어에서 남자를 지칭하는 말이고, 대인관계에서 '선생' 은 일ㄹ반 남자를 부르는 경우가 많다. 스승이란 말은 한나라 때 처음 등장하여 나이 많고 존경 받는 학자를 가리킨다.현재, "老师선생님"은 일반적으로 책을 가르치고 사람을 키우는 사람을 가리키며, 기예를 전수하거나, 어떤 방면에서 배울 만한 사람을 가리키는 말로, 존경하고 공경의 의미를 갖고 있다. 선생님의 취지: 아무도 가르칠 수는 없다.다만 발견하는 것이다. '교사'는 인류 사회의 가장 오래된 직업 중 하나이다. 그는 사회의 위탁을 받아 교육을 받는 사람에게 전문적인 교육을 진행한다.사회 발전에서 교사는 인류 문화 과학 지식의 계승자이자 전파자이다. '教师'는 '老师'과 '先生'으로 대체할 수 있는 경우가 많지만 '老师'과 '先生' 모두 '教师'으로 대체할 수 있는 것은 아니다.서로 다른 장소에서 사용할 때 표현되는 감정과 색채가 다르고 역사 발전 배경도 다르다.