У нас вы можете посмотреть бесплатно Heimweh (Brennend heißer Wüstensand) - Deutscher Schlager/German Schlager + English translation или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Deutscher Schlager, auch bekannt unter dem Titel "Brennend heißer Wüstensand", erschienen 1956, gesungen von Freddy Quinn. Die Melodie stammt von dem Lied "Memories Are Made of This" von Dean Martin, erschienen im November 1955. Der deutsche Text wurde von Dieter Rasch und Ernst Bader verfasst und weist mit dem Ursprungstext keine Gemeinsamkeiten auf. Der damals noch recht unbekannte Freddy Quinn erhielt ein Honorar von 250 DM für die Plattenaufnahme. Der Titel war 21 Wochen auf Platz 1 der deutschen Hitparade und wurde über 8 Millionen Mal verkauft. Das Lied wurde wohl auch deshalb zu einem so großen Erfolg, weil es der Stimmung vieler ehemaliger deutscher Kriegsgefangener entsprach. --- A German hit song, also known as "Burning Hot Desert Sand," released in 1956 and sung by Freddy Quinn. The melody is based on the song "Memories Are Made of This" by Dean Martin, released in November 1955. The German lyrics were written by Dieter Rasch and Ernst Bader and bear no resemblance to the original lyrics. The then relatively unknown Freddy Quinn received a fee of 250 DM for the recording. The song spent 21 weeks at number 1 on the German charts and sold over 8 million copies. The song's success was likely due in part to its ability to resonate with the feelings of many former German prisoners of war. Text: So schön, schön war die Zeit, so schön, schön war die Zeit... Brennend heißer Wüstensand; fern, so fern dem Heimatland; Kein Gruß, kein Herz, kein Kuss, kein Scherz. Alles liegt so weit, so weit Refrain: Dort wo die Blumen blüh'n, dort wo die Täler grün, dort war ich einmal zu Hause. Wo ich die Liebste fand, da liegt mein Heimatland. Wie lang bin ich noch allein? Viele Jahre schwere Fron, harte Arbeit, karger Lohn. Tagaus, tagein, kein Glück, kein Heim: Alles liegt so weit, so weit. Hört mich an ihr gold'nen Sterne: Grüßt die Lieben in der Ferne. Mit Freud und Leid verrinnt die Zeit. Alles liegt so weit, so weit. --- English translation: So nice, so nice was that time, so nice, so nice was that time... Burning hot desert sand; far, so far from the homeland; No greetings, no heart, no kiss, no jokes. Everything is so far, so far away Refrain: Where the flowers bloom, where the valleys are green, there I was once at home. Where I found my sweetheart, there is my homeland. How much longer will I be alone? Many years of hard labor, hard work, meager wages. Day in, day out, no happiness, no home: Everything is so far, so far away. Listen to me, you golden stars: Greet my loved ones far away. With joy and sorrow, time goes by. Everything is so far, so far away. Danke fürs Zuschauen/Thank you for watching Meine Youtube-Kanäle/My Youtube channels: Dicker Hund / dickerhund Dicker Kampfdackel / @dickerkampfdackel8689 bitte abonnieren und die Glocke aktivieren