У нас вы можете посмотреть бесплатно 法語第八十八課:贅詞 "ne" x 除非奇蹟發生。Français leçon 88 : "Ne" explétif x À moins qu'un miracle ne se produise или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
在今天的法語學園,將介紹贅詞 "ne" 的用法。不作為否定使用的贅詞 "ne",常出現在像是 : Faites-le avant qu'il ne soit trop tard. C'est plus important qu'on ne le croit. On craint qu'elle ne vienne trop tard. 這類的句子中。一起來了解這個既像是無作用的贅詞,同時也是個綴詞的 "ne" 的用法。 En France école aujourd'hui, on présentera dix phrases pour illustrer l'emploi de ce "ne" explétif : 1. On devine la fin avant qu'elle ne se dévoile. 2. C'est toujours la même chose à moins qu'un miracle ne se produise. 3. Un miracle n'en sera jamais un véritable sans que le bon sens ne soit offensé. 4. Toutefois, le bon sens ne s'offense jamais à moins qu'on n'essaie de le délimiter. 5. Son discours contient plus de justesse qu'on ne le croyait. 6. Mais il en exprime beaucoup plus qu'on n'en note. C'est bien dommage ! 7. On a peur que ses propos ne tombent un jour dans l'oubli. 8. On les médite souvent, de peur que l'essentiel ne soit mécompris. 9. On appréhende que tous nos efforts ne soient perdus. 10. Mais on ne craint pas que le temps nous donne tort, ni que l'objectif ne s'atteigne jamais. Jamais sans qu'on ne soit ensemble !