У нас вы можете посмотреть бесплатно ARAB 303 - Lesson 1 - Sound Change from "Jeem" to "Ya" in Gulf Arabic Dialects или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
In this lecture of ARAB 303, we will explore an intriguing phonological phenomenon observed in the Gulf Arabic dialects—specifically, the sound change from the phoneme jeem (ج) to ya (ي), a shift that plays a significant role in shaping the contemporary sound systems of many dialects in the region. This change is not uniform across the Gulf, but it has occurred to varying degrees in different countries and even within specific cities, creating distinct phonological identities in these dialects. We'll be focusing on dialects spoken in the Gulf Arab states, including Kuwait, Bahrain, Qatar, the UAE (with special attention to Dubai, Sharjah, and Abu Dhabi), and how this change has shaped the way speakers pronounce certain words. Key Concepts: *Sound Change**: The process by which the pronunciation of words evolves over time in a language or dialect. In this case, we are looking at the shift of *jeem (ج) from a "hard" sound /ʒ/ or /dʒ/ (as in the English "judge") to a softer /j/ (as in the "y" in "yes"). *Geographical Variation**: This sound change manifests differently across various Gulf regions, and it provides insights into how dialects evolve due to social, cultural, and historical influences. The switch from *jeem to ya is a perfect example of how regional speech patterns diverge. Case Study Breakdown: We’ll explore this sound change in specific Gulf cities: 1. *Kuwait**: In Kuwaiti Arabic, the shift from *jeem to ya is quite noticeable, especially in casual speech, where the jeem in words like "jamil" (جميل) becomes a "y" sound, resulting in *"yamil"*. 2. *Bahrain**: In Bahrain, this change is widespread in colloquial speech. For example, the word *"jabal" (جبل) might be pronounced *"yabal"*, illustrating the shift in consonantal sound. 3. *Qatar**: Similarly, in Qatari dialect, this change has become so pervasive that even formal speech can feature the transformation of *jeem to ya*. This can be heard in names and common words like *"jameel" (جميل) turning into *"yameel"*. 4. *UAE**: The dialects spoken in the Emirates exhibit varying degrees of this shift. For instance, in Dubai, it is less pronounced in formal settings, but more common in informal speech, while Sharjah and Abu Dhabi show a stronger tendency for *jeem to shift to ya even in more neutral or professional contexts. Why does this happen? **Sociolinguistic Factors**: The Gulf region is a dynamic blend of various linguistic and social influences, including historical trade routes, the presence of expatriates, and the role of media and education. This has led to shifts in pronunciation as communities blend and adapt their language for social, cultural, and even economic purposes. *Phonological Simplification**: The *jeem to ya shift is an example of phonological simplification, where sounds become more uniform or easier to articulate. The shift from a "hard" consonant sound to a softer one can occur naturally over time as speakers look for more efficient ways to produce speech. Conclusion: By the end of this lecture, you'll have a deeper understanding of this sound change, not just as a linguistic phenomenon, but also as a reflection of the rich social and historical tapestry of the Gulf region. We will look at more specific examples and engage in some comparative analysis between cities, understanding both the linguistic mechanics and the cultural forces driving this change. Let's now move on to the details of the sound change and look at some real-world examples from each of the countries and cities we've mentioned.