У нас вы можете посмотреть бесплатно Clione no Akari (クリオネの灯り-Kurione no Akari) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
《クリオネの灯り》 海天使的灯火 ánh đèn của thiên sứ biển anime:クリオネの灯り 歌(ca sĩ):aki 作詞:出口陽 bản dịch chữ . 1 かすかに聞こえた気がした kasuka ni kikoeta ki ga shita 彷彿聽見細微的聲音 đâu đó nghe thấy một giọng nói nhỏ . そう確かに君の声 sou tashika ni kimi no koe 是的 那就是你的聲音 hình như đó là tiếng nói của bạn . 心の奥にしまっていた kokoro no oku ni shimatteita 曾經深埋在心間的聲音 tiếng nói đã chôn sâu trong trái tim . 傷が少しづつひらく kizu ga sukoshi zutsu hiraku 傷口慢慢被撕開 lại dần mở ra vết thương . . . 僕はすぐ振り返り boku wa sugu furikaeri 我一瞬間回首往事 trong một khoảnh khắc mình nhìn lại mọi chuyện . そっと目を閉じた sotto me o tojita 靜靜閉上雙眼 lặng lẽ khép lại đôi mắt . あの日の記憶 蘇る ano hi no kioku yomigaeru 當年的回憶浮現腦海 những kỉ niệm năm ấy lại tràn về . 喉の奥 広がってった nodo no oku hirogatte tta 喉嚨深處漸漸擴散開來 dần dần tan ra đến sâu trong cổ họng . 炭酸の味が tansan no aji ga 汽水的味道 vị của nước ngọt . 今年もまた思い出すんだ kotoshi mo mata omoidasun da 今年的我依然記憶猶新 những kỉ niệm năm nay mình sẽ mãi gìn giữ . . DK , 憧れた夏の空の下 akogareta natsu no sora no shita 曾經嚮往的炎炎夏日下 đã mong muốn những ngày hè nóng bức . たった一言が言えなくて tatta hitokoto ga ienakute 僅僅沒能說出一句話 dù không thể nói ra lời nào . のみかけのソーダ nomikake no sooda 喝了一半的汽水 uống đi một nửa nước ngọt . ビー玉に biidama ni 彈珠上 trên viên ngọc . 映るキミの瞳 その仕草 utsuru kimi no hitomi sono shigusa 倒映出你的雙眼 那個舉動 phản ánh lên đôi mắt bạn, những chuyển động đó . 優しい歌声も yasashii utagoe mo 優美溫柔的歌聲 như lời ca đẹp và nhẹ nhàng . 泡にとけて消えていった awa ni tokete kiete itta 漸漸消融在氣泡中 dần dần tan đi trong bong bóng . . . . . . 2 . 木漏れ日包まれるような komorebi tsutsumareru you na 從樹間灑落而下的陽光包裹著 ánh nắng chiếu qua các hàng cây . そんな柔らかな場所 sonna yawaraka na basho 那樣柔和溫暖的所在 ấm áp và nhẹ nhàng của nơi ấy . 過ごした時間色褪せぬように sugoshita jikan iroase nu you ni 在流逝的時間中都不曾褪色 đều không phai mờ theo thời gian . 青色で塗りつぶそう aoiro de nuritsubusou 用藍色將一切塗滿吧 tô lên mọi thứ một sắc xanh . . その手握り返すこと sono te nigirikaesu koto 那隻手緊握著過去的事物 bàn tay ấy nắm lại mọi thứ từ quá khứ . 精一杯だった seiippai datta 竭盡全力 tất cả mệt mỏi . 焼けた肌いまも傷む yaketa hada ima mo itamu 灼傷的皮膚現在仍然無法消抹 những vết cháy bây giờ vẫn không phai mờ trên da . 石鹸の香りシャツのしわ sekken no kaori shatsu no shiwa 肥皂的香味襯衫的皺紋 mùi xà phòng và những nếp nhăn trên áo sơ mi . 綺麗な手 睫毛も Kireinate matsuge mo 美麗的手 跟睫毛 vẻ đẹp của tay, cùng hàng mi . 今でも忘れられずにいる ima demo wasurerarezu ni iru 如今也還是一直惦記著 cũng như lúc này sẽ mãi nhớ trong lòng . . . DK . . 煌めいた夏の空の下 kirameita natsu no sora no shita 在閃耀輝煌的炎炎夏日下 dưới ánh nắng rực rỡ của mùa hè nóng rực . 手を伸ばすほど消えそうで te o nobasu hodo kiesou de 一伸出手就要消失般 dang tay ra mà lại biến mất . 君を知らなかったあの日に kimi o shira nakatta ano hi ni 在那一天我還不認識你 ở ngày đó mình vẫn không biết bạn . もう戻れなくなってしまっていた mou modorenaku natte shimatteita 已經無法回到過去了 đã không cách nào trở lại quá khứ rồi . 時計は戻せない tokei wa modose nai 時鐘無法倒回 kim đồng hồ không cách nào chạy ngược . 僕はここを動けないよ boku wa koko o ugokenai yo 我在這裡動彈不得 chỉ mình vẫn ở nơi đây . . . . . . . . . 憧れた夏の空の下 akogareta natsu no sora no shita 曾經嚮往的炎炎夏日下 đã mong muốn những ngày hè nóng bức . たった一言が言えなくて tatta hitokoto ga ienakute 僅僅沒能說出一句話 dù không thể nói ra lời nào . のみかけのソーダ nomikake no sooda 喝了一半的汽水 uống đi một nửa nước ngọt . ビー玉に biidama ni 彈珠上 trên viên ngọc . 映るキミの瞳 その仕草 utsuru kimi no hitomi sono shigusa 倒映出你的雙眼 那個舉動 phản ánh lên đôi mắt bạn, những chuyển động đó . 優しい歌声も yasashii utagoe mo 優美溫柔的歌聲 như lời ca đẹp và nhẹ nhàng . 泡にとけて消えていった awa ni tokete kiete itta 漸漸消融在氣泡中 dần dần tan đi trong bong bóng . , 呆れるほど akireru hodo 非常驚訝的 thật lạ là . 好きでした suki deshita 就是喜歡你 mình thích bạn đến vậy