У нас вы можете посмотреть бесплатно The Stringless Lute или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
The Stringless Lute ***** I clasp a lute whose strings no fingers bind, And wander through the chambers of thy heart; Through countless ages, far beyond all mind, I sing a song no mortal ears can chart. Upon thy primal pulse my tones are cast, Through hidden chords a thousand measures rise; Upon thy warmth my restless shadows pass, I roam the breadth of earth beneath the skies. I know that heaven crowns thy inmost sphere, Yet journey on, and find thee never near. O heart untamed, bewildered, wild and frail, Awake and sing the song no voice has known; Beat fierce and free, let fervent rhythms hail The dance of love that claims thee as its own. From what deep chamber in thy secret breast Doth Mercy call by day and call by night? O wandering soul, unharboured and unblest, Return, return, and cease thy aimless flight. Hath He perchance the voiceless music heard, Or doth thy desert heart at last unfold? Who walks unseen beside the ancient word, Whose timeless chords through mortal years are told? The cloud returns unto its native air, Its heaven dwelling in thy hidden flame; There beats the heart, bewildered, stripped and bare, Where song unborn yet trembles into name. And lo, the hymn no memory may claim Resounds at last, though none can speak its name. ____________ Ôm cây đàn không dây **** Ôm cây đàn không dây ta lang thang trong trái tim em Vô lượng kiếp rồi Ta hát bản tình ca không tiếng động Nương nhịp đập trinh nguyên Ta hòa tiếng đàn muôn điệu Nương hơi ấm nồng nàn Ta phiêu bạt khắp trần gian Ta biết thiên đàng là tận cùng trong trái tim em Nhưng đi mãi mà ta chưa đến được Ôi! Con tim hoang vu, con tim khù khờ, con tim ngơ ngác Hãy hát cùng ta, bài ca chưa từng được hát Hãy đập rộn ràng, theo vũ điệu kẻ cuồng si Ôi! Từ nơi nào trong trái tim em Thượng đế nhân từ ngày đêm vẫy gọi Hỡi kẻ rong chơi vô tích sự Về đi, về đi, chần chờ làm chi Ôi! Có phải ngài đã nghe được bản tình ca không tiếng động Hay con tim hoang vu rung động mở linh hồn Bước lang thang Ai đang hát theo nhịp đàn muôn thuở Bản tình ca không cần nhớ bao giờ Ah! Mây lại về trong trái tim em, thiên đàng của nó Nơi con tim hoang vu, con tim ngu ngơ, con tim khù khờ, con tim ngơ ngác Nơi bài ca chưa từng được hát, lại ngân nga __________ This song is adapted from a poem by Zen Master Ba Gàn Music & Visual: SAHALA Music Studio © SAHALA Music Studio