У нас вы можете посмотреть бесплатно 中文古蘭經第25章 準則(粵語廣東話) Quran Surah 25 The Criterion (Al-Furqan) Chinese translation in Cantonese или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
這是麥加章,它的名字取自第1-6節,反駁了多神教徒的誣捏,他們散播古蘭經是從早期的經文中抄造出來,並捏造和剽竊的說法。其他段落是譴責那些人相信多神論、否認復活和嘲笑先知。而這章經透過安拉的創造等奇蹟,來彰顯安拉的力量,這一章和前一章都強調了這一點。最後,安拉在第63-76節中,闡述了他的正直僕人的品質。 第1節:中文翻譯"準則" ~ "الْفُرْقَانَ" ~ ,是《古蘭經》的名稱之一,意思是 “辨別是非的標準”。 "他的僕人" ~ 是指安拉的僕人,亦即先知穆罕默德(ﷺ)。 "全世界" ~ 在阿拉伯的原文,全世界是眾數,即多過一個的世界,而這些世界包括了給人類和精靈,以及其他不知道的世界。 第2節 : "他創造萬物,並加以精密的注定。" ~ 即安拉所創造的萬物裡,每一項都是準確的被創造,例如人有兩隻眼,一對手腳,一個鼻,一個口,一個心等等,而不同的創造物有不同形態,很多時候,看似與人類毫無關係,但對整個大自然生態又息息相關,缺一不可。 第5節:一些阿拉伯人的多神教徒,聲稱先知穆罕默德(ﷺ),是從阿拉伯基督徒教裡學習了聖經,並命人抄襲下來頌讀。然而,古蘭經 (16:103) "我的確知道,他們說過:「這只是一個凡人所傳授的。」他們所傾向的那個人的語言是化外人(的語言),而這(部經典的語言)是明白的阿拉伯語。" 這節經文反駁了這一誣揑,因為聖經不是以阿拉伯語下降的,並且指出非阿拉伯人,不能製造出如此內容精確,兼且帶有如此押韻的阿拉伯文的古蘭經。 第9節:"許多譬喻" ~ 即魔術師、詩人、造假者和瘋子。 第11節:"不然,他們否認復活" ~ 安拉指出了不信道者,並不是否認先知穆罕默德(ﷺ),反而是他們實在是找否認後世的藉口。 第12節:"爆裂聲和太息聲" ~ 是指火勢極度猛烈時發出的爆炸,裂開和怒吼的聲音。 第18節:"他們說:「我們讚頌你超絕萬物,我們不該捨你而敬事任何神靈。" ~ 另一種可能的翻譯:“他們說:「榮耀歸於你!除了你之外,我們不敢接受其他領主,那我們怎麼能稱得上是領主?」" 第22節:"他們看見眾天使的日子" ~ 那便是死亡天使來奪命的時候,看到天使的話,即大限已到。 第24-26節:"在那日" ~ 末日,復活日,審判日。 第26節:"真實的國土是屬於至仁主的" ~ 有些人(如國王和統治者),在這個世界上擁有自以為永不磨滅和為所欲為的權威,但在審判日,真主將是唯一的權威。 第27-29節:有聖訓記錄指出,這段經文是指 "奧克巴·伊本·阿比穆艾特",他最初成為穆斯林,但後來離開伊斯蘭教只是為了取悅他的密友 "烏拜·伊本·哈拉夫"。 第37節:"努哈的宗族否認使者的時候,我淹死了他們,並且以他們為世人的鑒戒。" ~ 因為否認先知"挪亞",就等於否認其他所有安拉的使者。 第38節:"蘭斯的居民" 的阿拉伯原文 "الرَّسِّ " ~ 意思是“井”或“水坑”。這是指一個偶像崇拜民族,連同麥德彥人,都是住在井或水坑附近的居民,先知"舒艾卜"被派去他們那裡。 第44節:"他們只像牲畜一樣" ~ 等如成語「對牛彈琴」,他們不懂欣賞,又不思考,他們只會盲目地跟隨別人。一般來說,動物對照顧牠們的主人都很服從和忠誠,牠們似乎知道表達的方式,而麥加的偶像崇拜教徒,對他們的主人和維持者「安拉」,既不服從,又忘恩負義,寧願選擇偏離正確的道路,故安拉說 "他們甚至是更迷誤的",亦即比牲畜都不如。 第53節:這是指鹹水和淡水相遇形成微鹹水的河口。儘管兩種水混合在一起,但每種水仍然保持其獨特的品質。 第54節:"精水" ~ 精子和卵子的混合物。 第61節 : "明燈" ~ 太陽 This Meccan chapter takes its name from verses 1-6, which refute the pagan claims that the Quran was fabricated and plagiarized from earlier scriptures. Other passages condemn polytheism, denial of resurrection, and mocking the Prophet. Allah's power, manifested in the marvels of creation and rain, is emphasized in this chapter and the previous one. The qualities of the righteous servants of Allah are beautifully laid out in verse 63-76.