Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Nein, nicht, kein - zaprzeczenia w języku niemieckim. Lekcja 21 в хорошем качестве

Nein, nicht, kein - zaprzeczenia w języku niemieckim. Lekcja 21 4 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Nein, nicht, kein - zaprzeczenia w języku niemieckim. Lekcja 21

Zima szybo się skończy i temat pracy w ogrodzie wróci jak bumerang. Niektóre panie wykonują ta pracę, bo lubią, inne absolutnie nie, a jeszcze inne za dodatkową opłatą. Temat prac ogrodowych będzie dzisiaj punktem wyjściowym do powiedzenia: nie. Poniżej transkrypcja dialogów z lekcji: Dialog 1 Betreuerin Natalie: Frau Schmidt, wollen Sie Kaffee trinken? – Pani Schmidt, czy chce się Pani napić kawy? Oma Ursula: Nein. – Nie. Betreuerin Natalie: Wollen Sie in den Park gehen? – Czy chce Pani iść do Parku? Oma Ursula: Nein. – Nie. Dialog 2 Betreuerin Natalie: Oma, willst du schlafen gehen? – Babciu, czy chcesz iść spać? Oma Ursula: Nein. – Nie. Dialog 3 Oma Ursula: Natalie! - Natalia! Betreuern Natalie: Was wünschen Sie? – Czego Pani sobie życzy? Oma Ursula: Machst du die Gartenarbeit? – Czy robisz prace ogrodową? Betreuerin Natalie: Nein, ich mache die Gartenarbeit nicht. – Nie, ja nie robię pracy ogrodowej. Oma Ursula: Gartenarbeit ist deine Arbeit. – Praca w ogrodzie jest twoją pracą. Betreuerin Natalie: Nein, Gartenarbeit ist nicht meine Arbeit. – Nie, praca w ogrodzie nie jest moją pracą. Dialog 4 Oma Ursula: Natalie! - Natalia! Betreuern Natalie: Was wünschen Sie? – Czego Pani sobie życzy? Oma Ursula: Wann machen Sie die Gartenarbeit? – Kiedy Pani zrobi prace ogrodową? Betreuerin Natalie: Ich mache keine Gartenarbeit. – Ja nie robię pracy ogrodowej. Oma Ursula: hmm? Dialog 5 Betreuerin Natalie: Frau Schmidt, Gartenarbeit ist nicht meine Arbeit, oder? – Pani Schmidt, praca w ogrodzie nie jest moją pracą, prawda? Oma Ursula: Doch!- tak, jest! Betreuerin Natalie: Doch?!? Co to znaczy?!? --------------------------------------------------------------------------------------------------- Podobała Ci się lekcja i chcesz się umówić na zajęcia? Napisz do mnie: [email protected] Znajdziesz mnie też na Facebooku:) Prowadzę stronę Niemiecki z radością. Możesz też wysłać wiadomość na Messenger do: Natalia Uczy Niemieckiego - to też ja:)

Comments