У нас вы можете посмотреть бесплатно How long wylt thou forget me (Wanley manuscripts) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Anonymous (ca. 16th cent) :: Vsqueco Dne: How long wylt thou forget me Cantores Sancti Pauli • Iason Marmaras {http://www.scholacantorum.gr} (Text follows—μὲ ἑλληνικὴ μετάφραση τοῦ κειμένου πιὸ κάτω) A beautiful, anonymous four-part setting of Psalm 13 Usquequo Domine (How long wilt thou forget me) from the Wanley partbooks. Recorded live at the Megaron Athens Concert Hall on March 6th, 2019. Sung by the Cantores Sancti Pauli under the direction of Iason Marmaras, with a delicious flavour of restored Restoration pronunciation of English. ❧ Cantores Sancti Pauli ☙ Contratenor 2 • Marina Theodoropoulou, Claire Zervas Contratenor 1 • Angeliki Argyri, Antigoni Tsalla [Tenor—reconstructed] • Ilias Vlastos, Iason Marmaras (dir. mus.) Bassus • Andrew Hallock, George Velissarides Ps 13 :: Howe long wylt thou forge me, o Lord, for ever ? Howe long wylt thou hyde thy face from me ? · Κύριε ὡς πότε θέλει μ’ ἀλησμονήσεις; · ὡς πότε ἀποστρέψεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπ’ ἐμοῦ; 2 Howe long shall I seek counsylle in my soule, & be so vexed in my hart ? Howe long shall my enemye tryumphe over mee ? · Ἕως πότε γυρεύσω συμβουλὰς εἰς τὴν ψυχή μου, Πικραίνοντας τὴν καρδίαν μου; · Ἕως πότε θέλει ὑψωθῇ ὁ ἐχθρός μου ἐπ’ ἐμέ; 3 Consyder & heare me O lord my god; lyghten my eyes that I sleape not in dethe · Ἐπίβλεψον, εἰσάκουσόν μου Κύριε, Θεέ μου. · Φώτισον τοὺς ὀφθαλμούς μου μήποτε κοιμηθῶ εἰς θάνατον. 4 Lest myne enemye saye : I have prevaled aganst hym. For yf I be cast down, they that troble me wyll reyoyce at yt. · Μήποτε εἰπῇ ὁ ἐχθρός μου, Ἐνίκησα αὐτόν. · ἐὰν νικηθῶ, οἱ θλίβοντές με θέλει χαρῶσι. 5 But my trust is in thy mercye, & my hart is ioyfull in thy salvacyon. · Ἐγὼ δὲ ἤλπισα ἐπὶ τῷ ἐλέει σου . · καὶ ἡ καρδία μου ἀγαλλιάζεται ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου. 6 I wyll synge of the lord, because he hath dealt so lovynglye with me. Ye, I wyll praise the name of the lord the most hyest. Amen. · Ἄς ψάλω τῷ Κυρίῳ, τῷ εὐεργέτῃ μου. · ἄς ψάλω τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου τοῦ Ὑψίστου. Ἀμήν. (ὁ ψαλμὸς μεταφρασμένος στὴ νέα ἑλληνικὴ ἀπὸ τὸν Ἀνδρέα Κάλβο)