У нас вы можете посмотреть бесплатно Рай и ад: загробная жизнь (Часть 4 из ?) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
————— Веб-сайты Джеффа А. Беннера Центр исследований древнего иврита https://ancient-hebrew.org/ Раскопки Библии https://excavatingthebible.com/ Проект механического перевода https://mechanical-translation.org/ ————— Когда умер сын царя Давида и Вирсавии, Давид сказал: «И вот, он умер… Я пойду к нему, но он не вернется ко мне» (2 Царств 12:23). Что Давид имеет в виду под словами «Я пойду к нему»? Просто ли он говорит, что после смерти он присоединится к своему сыну в семейной гробнице? Нам сказано, что когда умер наследник Давида Соломон, он был «положен с отцами своими». То же самое говорится и о наследнике Соломона Ревоаме, который был «положен с отцами своими» после смерти. Согласно Библии, Давид и его потомки были похоронены вместе в семейной гробнице, и выражение «покоиться с отцами» — это очень буквальное описание их погребения. Но может ли выражение «покоиться» с отцами быть идиомой, означающей воссоединение со своими предками в загробной жизни? Это ли имел в виду Давид, говоря: «Я пойду к нему»? Когда Господь говорит Моисею о его грядущей смерти, Он говорит ему: «Ты покоишься с отцами твоими» (Второзаконие 31:16). Когда Моисей умер, он был похоронен один в земле Моавской. Он не был «покоен с отцами своими» в буквальном смысле слова, в смысле могилы. Поэтому выражение «покоиться с отцами своими» — это идиома, означающая воссоединение с ними в загробной жизни. Когда Давид сказал, что он собирается «пойти к своему сыну», он явно утверждал, что воссоединится со своим сыном в загробной жизни. Когда Иаков умер, Библия говорит нам, что он скончался и был собран к своему народу. (Бытие 49:33) Иаков умер в Египте, но его сыновья отнесли его в Ханаан и поместили его тело в пещеру Махпела вместе с его женой Лией, его родителями Исааком и Ревеккой и его бабушкой и дедушкой Авраамом и Саррой. Когда в тексте говорится, что Иаков был «собран со своим народом», это просто буквальное указание на то, что он был похоронен со своими предками, или это также идиома, означающая воссоединение со своими предками в загробной жизни? Авраам был помещен в пещеру Махпела. И Авраам умер… и был собран со своим народом… (Бытие 25:8). Единственной другой обитательницей этой гробницы была его жена Сарра. Авраам не был похоронен со своим народом», поэтому мы должны заключить, что «собраться со своим народом» означает отправиться к своему народу в загробную жизнь. Кроме того, когда Яхве говорит Аврааму о его смерти, Он говорит: «Ты пойдешь к отцам твоим с миром…» (Бытие 15:15). Поскольку Авраам не был похоронен со своими отцами, мы должны заключить, что Яхве имел в виду, что Авраам отправится к своим отцам в загробную жизнь. Сын Иакова, Иосиф, был похищен своими братьями и продан измаильским торговцам, направлявшимся в Египет. Затем они взяли одежду Иосифа, данную ему отцом Иаковом, окунули ее в кровь и отнесли своему отцу Иакову. Они сказали ему, что он был растерзан дикими зверями. Иаков оплакивает потерю сына и затем говорит, согласно переводу KJV: «Я сойду в могилу к сыну моему» (Бытие 37:35). (KJV) Некоторые предполагают, и этот перевод подтверждает эту точку зрения, что Иаков просто имел в виду, что однажды он воссоединится со своим сыном в могиле, но не будем забывать, что Иаков верил, что его сына съели дикие животные, и тела для погребения не было. Поскольку тело Иосифа не собирались хоронить, мы должны заключить, что Иаков верил, что воссоединится со своим сыном не в могиле, как предполагает перевод, а «внизу», в «Шеоле», еврейском слове, переведенном как «могила».