У нас вы можете посмотреть бесплатно 貓咪 Boru 的漢朝大冒險!🐱 為什麼以前的書像石頭一樣重?| 兒童英文學習 | 睡前故事 (附中英歌詞) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
【影片介紹】 閉上眼睛,跟著調皮的貓咪 Boru 和頂頂 (Ding Ding) 一起穿越時空,回到 2000 年前的漢朝!🏮 以前的書竟然是用笨重的竹子做的?😱 偉大的發明家蔡倫爺爺,要如何用髒髒的漁網和樹皮,變出輕飄飄的紙張呢? 這支影片不僅有可愛的歷史故事,還能學到 6 個道地的英文片語! 最後還有溫柔的 Bossa Nova 晚安曲,陪伴寶貝甜甜入夢。💤 📚 跟著 Boru 學英文 (本集單字筆記) 爸爸媽媽可以利用這些時間點,帶著小朋友一起唸喔! Easy peasy - 簡單極了 / 小菜一碟 例句:Carrying this paper is easy peasy! (拿這張紙簡直是小菜一碟!) Gross - 噁心的 例句:Ew! The dirty old net looks gross. (矮額!那個髒髒的舊漁網看起來好噁心。) Piping hot - 滾燙的 / 非常熱的 例句:Watch out! The water in the pot is piping hot. (小心!鍋子裡的水是滾燙的。) Mash - 搗爛 / 搗碎 例句:Let's mash the bark to make it soft. (我們把樹皮搗爛,讓它變軟吧。) Just kidding - 只是開玩笑的 例句:I want to drink the soup. Just kidding! (我想喝那個湯。騙你的啦!) Light as a feather - 像羽毛一樣輕 例句:This new paper is light as a feather. (這張新紙像羽毛一樣輕。) 🎵 歌曲資訊 歌名: Cai Lun's Paper Dream (Boru's Lullaby) 風格: Bossa Nova / 睡前搖籃曲 歌詞大意: 講述從搬不動的竹簡,到蔡倫發明造紙,最後紙張像羽毛一樣輕盈的過程。 🔔 喜歡我們的故事嗎? 別忘了 訂閱頻道 並開啟小鈴鐺 🔔,才不會錯過 Boru 的下一次冒險喔! 如果有想聽的故事,也歡迎在下方留言告訴我們!👇 #兒童故事 #英文教學 #蔡倫造紙 #雙語繪本 #睡前故事 #BossaNova #LearnEnglish #KidsStory #BoruTheCat #BedtimeLullaby