У нас вы можете посмотреть бесплатно "If" by Rudyard Kipling ‖ Sir Roger Moore или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
You can also listen to the same poem from: Ralph Fiennes: • "If" by Rudyard Kipling ‖ Ralph Fiennes Sir Michael Caine: • Poetry: "If" by Rudyard Kipling ‖ Sir Mich... • ────────────────────────────────── • "If" by Rudyard Kipling If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don't deal in lies, Or being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise: If you can dream - and not make dreams your master; If you can think - and not make thoughts your aim; If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build 'em up with worn-out tools: If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: 'Hold on!' If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings - nor lose the common touch, if neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, Yours is the Earth and everything that's in it, And - which is more - you'll be a Man, my son! Source: The Poetry Hour • ────────────────────────────────── • Ha... (fordította Szabó Lőrinc) Ha fejedet megőrzöd zavarban, Bár csak szidás ér jóságodért. Ha kétkedők közt bízni tudsz magadban, De megérted a mások kételyét. Ha várni tudsz, s a várás el nem fáraszt. Rágalmaznak, s nem ejtesz csalfa szót, Nem gyűlölködsz, bár a gyűlölség eláraszt, S mégse játszod a bölcset és a jót. Ha álmodol, de nem úr az álom rajtad, Gondolkodol, de végcélod nem ez. Ha balsors sújt is, megmarad nyugalmad, S nincs oly siker, mely lábadról levesz. Ha az igazságot, amit kimondtál, Más aljas eszközül használja fel; Ha élted munkája tiszta rom már, S tört szerszámmal elölről kezded el. Ha van szíved, hogy mindazt, mit elértél, Ha kell, egyetlen kockára rakd, s túltegyed magad, ha vesztesség ér, s ne legyen róla többé egy szavad; Ha tudsz még küzdeni, mikor a lelked, ideged, izmod régesrég halott, s helytállnak, mikor nincs más benned, csak a tudat, hogy ki kell tartanod. Ha tiszta tudsz maradni tömegben, s király előtt is őszinte, emberi; Ha nem bánthat meg sem barát, sem ellen, Ha nem szolgálva, de tudsz segíteni; Ha az egész órát úgy betöltöd, hogy benne érték hatvan percnyi van, minden kincsével bírod ezt a földet, s ami még több, ember vagy, fiam. DISCLAIMER: This is a non-monetized channel. No copyright infringement intended. I created/edited this video for entertainment and educational purpose only. I do not own nor claim to own anything in this video. The videos/audios/photos are property of their rightful owners. All credit goes to the owners of all the materials used in this video. #poetry #poem #actorsreadingpoetry