У нас вы можете посмотреть бесплатно 谢谢你常记得我(日本歌名:神戸です) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
这首歌是邓丽君的经典代表作之一,最早收录在1977年发行的专辑《岛国之情歌第四集—香港之恋》中。 这首歌并非原创,而是翻唱自日文歌曲《神戸です》(神户到了),由日本作曲家小谷充作曲。邓丽君不仅演唱了中文版,也录制过日文版本。 词意解析:中文版由词人林煌坤重新填词。歌词通过“谢谢你常记得我”的真诚告白,表达了歌者对远方爱人(或歌迷)长久惦念的感激与慰藉。歌词中的“想起你曾对我说,你要永远爱我”充满了邓式情歌特有的温柔与哀而不伤。 特别意义: 慰问演出经典:在1981年的《君在前哨》劳军义演等重要舞台上,邓丽君多次深情演唱此曲,以此表达对支持者的感谢。 致敬对象:这首歌常被视为邓丽君与歌迷之间的一段“秘密约定”。2014年,为纪念邓丽君,业界专门发行了同名纪念专辑《邓丽君纪念专辑-谢谢你常记得我》。 后世传唱:歌手陈瑞曾于2012年在其专辑《别样邓丽君》中重新翻唱此曲,赋予了歌曲更具磁性、深沉的当代质感。