У нас вы можете посмотреть бесплатно Bandarook - Revolution Anthem از بازار تا آزادی (ForbiddenLyrics) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Created by Bandarook for the Freedom of Iranian People به همه مردم ایران - تسلیم نشوید ! [Verse 1 - English] The bazaar is burning, prices touch the sky Fifty percent inflation while they watch us die Twenty percent raises—they spit in our face While the mullahs feast, we can't feed our own place IRIB gets double, the mosques overflow While children go hungry and the workers bow low From Tehran to the villages, we rise as one This medieval nightmare—brother, it's done! [Chorus] آزادی! آزادی! (Azadi! Azadi!) Freedom! Freedom! We won't break our knees! خامنهای، برو گمشو! (Khamenei, boro gomshow!) Your reign is over—the people say NO! مرگ بر دیکتاتور! (Marg bar diktator!) Death to the dictator who bleeds us dry! این انقلاب مال ماست! (In enghelab male mast!) This revolution—it's OURS tonight! [Verse 2] از بازار کوچهها، از شهر و ده مردم بیدار شدند، ندارند دلشکسته فرهنگ و تاریخ ما، غرور ایران زمین نه عقبماندهایم، نه میخواهیم این رژیم کهن پول ما رفته به لبنان، به سوریه، به جنگ در خانه گرسنگی، در خیابان خون و ننگ این جمهوری اسلامی، فقط برای قدرت ما میخواهیم آینده، نه این ظلمت! [Bridge] They shoot us in the streets But we will not retreat No leader yet to name But freedom is our aim! The system must collapse No reforms, no perhaps From the smallest town we roar— WE WON'T TAKE THIS ANYMORE! [Chorus] آزادی! آزادی! (Azadi! Azadi!) Freedom! Freedom! Hear the people's cry! نان، کار، آزادی! (Nan, kar, azadi!) Bread, work, freedom—or we all will die! مرگ بر ستمگر! (Marg bar setamgar!) Death to the oppressor, your time has come! ایران برای ایرانیان! (Iran baraye Iraniyan!) Iran for Iranians—'til justice is won! [Verse 3] Corruption in every corner, رشوه در هر جا They admit it themselves, اما هیچکاری نمیکنند، نه Foreign wars while we starve, abandoned and betrayed The people are educated, proud—NOT AFRAID! Khamenei's puppet show, Pezeshkian's empty words Another fake reformist while the people are unheard But sister, brother, neighbor—from every single street جمهوری اسلامی must face its defeat! [Final Chorus] آزادی! آزادی! (AZADI! AZADI!) Freedom! Freedom! This is our decree! زن، زندگی، آزادی! (Zan, zendegi, azadi!) Woman, Life, Freedom—the future we see! به پیش، به پیش! (Be pish, be pish!) Forward, forward—no turning back! ایران سربلند! (Iran sarboland!) IRAN WILL STAND—through the attack! [Outro] The bazaar remembers... The streets remember... The people will never forget... این انقلاب، انقلاب ماست! (This revolution—this revolution is OURS!) [تسلیم نشو!]