Π£ Π½Π°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ German Binoculars Dienstglas 6x30 ddx + Wehrmacht Fernglas WW2 Era Video Museum ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Π² ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΠ±. ΠΠ»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΌΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅:
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅
Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡ
ΠΠΠΠΠΠ’Π ΠΠΠΠ‘Π¬ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ
ΠΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠΎ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ
ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ.
Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ° ClipSaver.ru
ENG\RUS Description. (ENG) Universal binoculars for all divisions was binoculars 6X30 "Dienstglass". Binoculars received the officers and non-commissioned officers, up to the squad. In the right binocular tube had a scale to determine the distance to the object. At the end of the war ceased to install it. Body, in order to reduce its weight, are made of magnesium-aluminum alloy. Case for binoculars is made from leather, Bakelite, and pressshtofa. On the cover of the eyepiece were marked "Call of binoculars", (Dienstglas) multiplicity and serial number. Blue triangle means that the binoculars can be used at very low temperatures, if we replace the grease on the special. Manufacturers binoculars marked three-letter code. C 1943 binoculars all began to paint in the color of sand. Covers for eyepieces were made of leather, rubber or bakelite. Weight of binoculars 380 grams. Call binoculars 6x30 (Einheits Doppelfernrohr) in the German Army was introduced in the 30s instead of the old patterns that continued to be used along with commercial samples. Binoculars supplied officers. as well as those lower ranks, they were required by the nature of the tasks: artillery spotters fire observers, scouts and others. Metal parts binoculars painted black, and fine-grained papered tube skin or its substitutes. Later (1943) Leather coat of savings abolished and steel tube painted in dark yellow. Neck binoculars came with a thin leather strap or a substitute with a protective cover for the eyepiece (protector). Protectors made of leather or plastic substitute. And not to binoculars dangling when walking him dressed in a special leather loop which is fastened to the button of his uniform. (Rus) ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Π΅ΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±ΡΠ» Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ 6X30 "Dienstglass". ΠΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΡΠ½ΡΠ΅Ρ-ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠ° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ±Π΅ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π°ΡΡ ΡΠΊΠ°Π»Π°, Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°. Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ. ΠΠΎΡΠΏΡΡ, Π΄Π»Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΡΠ°, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΠ΅Π²ΠΎ-Π°Π»ΡΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ»Π°Π²Π°. Π€ΡΡΠ»ΡΡ Π΄Π»Ρ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΆΠΈ, Π±Π°ΠΊΠ΅Π»ΠΈΡΠ°, ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΡΠ°. ΠΠ° ΠΊΡΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° "Π‘Π»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΠΉ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ", (Dienstglas) ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΠΉΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ. ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π», ΡΡΠΎ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ°Ρ , Π΅ΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΌΠ°Π·ΠΊΡ Π½Π° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ. ΠΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»ΠΈ ΡΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. C 1943 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ. ΠΡΡΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΠΎΠ² Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΆΠΈ, Π±Π°ΠΊΠ΅Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½Ρ. ΠΠ΅Ρ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ 380 Π³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π‘Π»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΠΉ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ 6Ρ 30 (Einheits Doppelfernrohr) Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ Π±ΡΠ» Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² 30-Ρ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ Π²Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»ΡΠΌΠΈ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ. Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ: Π°ΡΡΠΈΠ»Π»Π΅ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ³Π½Ρ, Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ, Π° ΡΡΡΠ±ΠΊΠΈ ΠΎΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ Π·Π΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ (Ρ 1943 Π³ΠΎΠ΄Π°) ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ±ΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΠΆΠ΅Π»ΡΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ. ΠΠ»Ρ Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π΅ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΠΎΠ² (ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ). ΠΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΆΠΈ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΡ. Π ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΏΡΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΡΠ±Π΅, Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π³ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠ°.