У нас вы можете посмотреть бесплатно While You Were Sleeping (Laufey) - Sub. español или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Holaa! se que fue una canción muy pedida así que aquí la tienen :3 espero les guste Quiero recordar q las traducciones no son literales ya que intento hacerla lo más comprensible posible para que puedan entender a lo que se refiere, puede tener errores ya que aún estoy aprendiendo y pueden decirme en los comentarios siempre que quieran y con respeto ya que me ayuda a mejorar!! En esta canción en específico quiero aclarar algunas conceptos que podrían quedar sueltos y quizá confusos!! 0:41 "Primrose" es: una planta europea de bosques y setos, que produce flores de color amarillo pálido a principios de la primavera. En otras palabras, una flor 01:42 "un juego de te toca a ti" en inglés era "tag and you're it" la verdad q me costó bastante eso pero la traducción literal: "Tag and you're it" es una expresión en inglés que se usa en juegos infantiles, como el juego de etiqueta. En este juego, un jugador toca a otro y al hacerlo, ese jugador se convierte en el perseguidor. La frase "Tag and you're it" significa "¡Te toqué, ahora eres tú!" y es la manera de indicarle a alguien que ahora es su turno de perseguir o etiquetar a otro jugador en el juego." En resumen, como el juego d la mancha, pilla pilla, etc y tiene q ver con la canción ya q en esta parte está diciendo q no puede creer lo q esta pasando (que crea que es hermosa) la comparación del juego es como que esta siendo señalada sin una razón clara/fundamentada (cmo en el juego q es elegido algn al azar) entonces por eso cree q es mentira y como dice después "una especie de tonteria" y decidi traducirlo como: un juego de "te toca a ti" pq si ponía la traducción literal del juego era más confuso la verdad TT y xq da el mismo significado: algo sin razón clara, al azar, por eso no cree - Apoyen el video oficial! • Laufey - While You Were Sleeping (Official... - Si tienen otra duda me pueden decir, gracias por ver ♡ (el manga del fondo es tbhk, los personajes hanako y yashiro) - While you were sleeping laufey While you were sleeping sub español While you were sleeping letra español While you were sleeping letra en español Bewitched traduccion en español Bewitched al español Bewitched laufey album Laufey al español