У нас вы можете посмотреть бесплатно Rauf & Faik, Джарахов - 17 лет (текст con traducción del ruso al español) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
[Rauf & Faik, Dzharakhov - 17 Años] ATENCIÓN La pronunciación está dirigida a hispanohablantes y está adaptada (legible) a la escritura española para facilitar la fonética. Es aconsejable revisar el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) para el ruso *Se sugiere reproducir el video a velocidades lentas para escuchar la pronunciación con más claridad y leer detenidamente. NOTICE This pronunciation is aimed at Spanish speakers and it is adapted to Spanish writing to facilitate phonetics. *It is suggested to play the video at slow speeds to hear the pronunciation more clearly and read the lyrics carefully. -*-* I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright infringement intended. -*-* Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. Pronunciación Siemnádtsats Liét Tüí pómnish tu visnú? Ispónilas siemnádtsats liét Tüí ubizhála y astávila lish siluét Iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió vadín mamiént Tagdá kadzálas, fsió naviéchna Sanvídinia pradalzhális maíy galavié Úravien bábachik fnutrí stanavílsia sílniy Kagdá fsió büíla ideálna, slüíshu snóva: niét Tüímnie kadzálas sílna láskavai, béiba Ujadí, prashú, iá ni magú spakóna zhits, prabivátsa Unisí svói gólas, on maiéi gálavie zvuchít tsélüi diéñ Iá adín kázhduiu noch, dázhe kagdá lizhísh riádam Iá ni chúfstvaval, shto düíshu Minié kadzálas, shto fsió pa nastaiáshimu Tüí pómnish tu visnú? Ispónilas siemnádtsats liét Tüí ubizhála y astávila lish siluét Iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió vadín mamiént Y iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió a tsibié Tagdá miniá sidála adinóchistva Kadzálas, éta nikagdá nié kónchitsa No iá tsibiá dzabüíl y ni chúfstvuiu tiém bólieie Abzhigálsia a tvói jólad Pastaiána büíl vignarié Iá dzabüíl tvói nómier dóma Y tvói gólas iá ni pómniu Slüíshu tvaió ímia, y miniá ni triguirít Jots kagdáta maió siérdtse bílas stvaím rítm Iá niezhdú tvaíj zvankóf y ni taiú abíd Kak éta prikrásta tsibiá bólshe nié liubíts O-o-o… Iá-a-a… Tüí pómnish tu visnú? Ispónilas siemnádtsats liét Tüí ubizhála y astávila lish siluét Iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió vadín mamiént Y iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió a tsibié Iá najadíl tüísichu póvadaf barótsa Ishó nimnóga, y aná kamnié prizhmiótsa Ieió gladzá, fkatórüij vídiel iá tsélüi mir Akadzálsia prósta vüidúmanüim vétat mik Druziá tvierdíli: ujadí, ni vazvrasháisia Minié kadzálas, niétu póvada astánsia Iá viéril lúchsieie, znáia, shto éta kaniéts Prósta iá ni panimál, kakói iá büíl maliéts Tüí pómnish tu visnú? Ispónilas siemnádtsats liét Tüí ubizhála y astávila lish siluét Iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió vadín mamiént Y iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió a tsibié Lyrics translated in English 17 Years Do you remember that spring? I turned seventeen, You ran away and just left a silhouette. I didn't think I would forget everything in a moment. Back then, it seemed like everything would last forever. Dreams were still in my head. Level of butterflies inside me became more intense. When everything was perfect, I heard “no” again. You seemed to be very affectionate, baby. Please go away, I can't live in peace, follow your own way. Take your voice away, it sounds in my head all day. Every night I'm alone, even when you're lying next to me. I felt like I wasn't breathing. It seemed to me that everything was true. Do you remember that spring? I turned seventeen, You ran away and just left a silhouette. I didn't think I would forget everything in a moment. And I never thought I'd forget about you. Then, I was consumed by loneliness. It seemed like it would never end, but I have forgotten you, and I no longer feel pain. Nothing lasts forever, least of all your love. I burned with your coldness, and constantly ignored him. I have forgotten your house number, and I don't remember your voice. I hear your name and I no longer get excited. Once my heart beat to the rhythm of yours. I don't expect you to call and I don't hold a grudge against you. How good it feels to not love you anymore. Do you remember that spring? I turned seventeen, You ran away and just left a silhouette. I didn't think I would forget everything in a moment. And I never thought I'd forget about you. I have had a thousand reasons to fight. It won't be long, and she will hug me. Her eyes, in which I saw the whole world at that moment, turned out to be imaginary. My friends told me “go away and don't come back.” I thought there was no reason to stay. I believed in the best, knowing it was the end. I just didn't realize how small it was. Do you remember that spring? I turned seventeen, You ran away and just left a silhouette. I didn't think I would forget everything in a moment. And I never thought I'd forget about you.