У нас вы можете посмотреть бесплатно Freeman 今天其實很普通4/今日は本当はごく普通の日だった4/Today was actually just an ordinary day4/Lo-fi Chill/Easy Listeni или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#RelaxingMusic #ChillBeats #Jazz 🎷 Freeman 原創音樂 × 情緒抒發 × 晚安旋律 #Instrumental #LoFi #LateNightVibes #EmotionalMusic #好聽的音樂 #療癒音樂 #睡前音樂 ------------------------------------------------------------------------------------ 今天其實很普通 今日は本当はごく普通の日だった Today was actually just an ordinary day 下班一樣塞車 仕事帰りはいつも通り渋滞 Traffic after work was the same as always 你傳訊息問我 君がメッセージを送ってきて You texted me and asked 要不要一起吃個宵夜 夜食を一緒にどう?って If I wanted to grab a late-night snack together 我本來有點累 本当は少し疲れていて I was actually a little tired 還想早點回家 早く帰ろうと思ってた And planned to go home early 卻還是回你一句 それでも君に返した But I still replied 「好啊,我過去吧」 「いいよ、そっち行くね」 “Sure, I’ll head over.” 你坐在老位置 君はいつもの席に座って You sat in your usual spot 點了那家常點的麵 いつも頼むあの麺を注文して Ordered the noodles you always get 抱怨今天會議 今日の会議の愚痴を言って Complained about today’s meeting 又拖到快八點 また8時近くまで長引いたって That it dragged on until almost eight 我聽你碎碎念 君の小さなぼやきを聞きながら I listened to your little complaints 其實也沒多偉大 別に特別なことじゃないけど It wasn’t anything grand 卻突然覺得 でもふと感じた But suddenly I felt 這樣的畫面很難得 こんな光景って貴重だなって Moments like this are rare 沒有誰在拍照 誰も写真を撮っていないし No one was taking pictures 沒有誰說浪漫 誰もロマンチックだなんて言わない No one called it romantic 只是你替我把湯吹涼 ただ君がスープを冷ましてくれて You just blew on my soup to cool it 那一瞬間 その瞬間 In that moment 我忽然明白 私は急にわかった I suddenly understood 原來所謂喜歡 好きっていうのは That what “liking someone” really means 不是心跳多快 ドキドキの速さじゃなくて Isn’t how fast your heart beats 是安心感 安心できることなんだ It’s the feeling of comfort 今天其實很普通 今日は本当は普通の日 Today was just ordinary 卻因為你變得不同 でも君がいるから特別になった But you made it different (變得不同) (特別になった) (Made it different) 連疲憊都變輕鬆 疲れさえも軽くなった Even my exhaustion felt lighter 我們沒有多感動 私たちは大げさに感動したわけでもなく We weren’t overly emotional 也沒有擁抱太久 長く抱きしめたわけでもない And we didn’t hug for long (沒有太久) (長くはない) (Not for long) 卻誰都不想先走 でもどちらも先に帰りたくなかった Yet neither of us wanted to leave first 這樣的夜晚不轟動 こんな夜は派手じゃないけど This kind of night isn’t dramatic 卻讓人想記在心中 心に残しておきたくなる But it makes you want to remember it (記在心中) (心に残して) (Keep it in your heart) 慢慢變成以後 やがて“これから”になっていく And slowly becomes our future 原來幸福不是衝動 幸せは衝動じゃなくて Happiness isn’t impulse 是有人陪我度過 誰かと一緒に過ごすこと It’s having someone beside you 這種普通 こんな普通を Through days like this 回家的路上有點冷 帰り道は少し寒くて On the way home it was a little cold 你把手塞進我外套 君は私のコートに手を入れて You slipped your hand into my coat 說這樣比較暖 「こうしたほうが暖かい」って Said it’s warmer this way 其實是你手更冰吧 本当は君の手のほうが冷たいくせに Though your hands were colder 你笑我想太多 君は考えすぎだって笑うけど You laughed and said I overthink 卻還是靠得更近 それでももっと近づいてきた But you still leaned closer 那種小動作 そんな小さな仕草が That little gesture 讓人忍不住動心 胸をときめかせる Makes my heart flutter 我們聊未來 私たちは未来の話をして We talked about the future 卻沒有說很遠 でも遠い話じゃなくて But nothing too far ahead 只是說明天 ただ明日のこと Just about tomorrow 要不要一起早點起床吃早餐 一緒に早起きして朝ごはん食べる?って Whether we should wake up early for breakfast 那些看似瑣碎的畫面 何気ない場面が Those trivial moments 一點一點堆疊 少しずつ積み重なって Stack up little by little 突然變得很明顯 急にはっきりしてくる And suddenly become clear 今天其實很普通 今日は本当に普通の日 Today was truly ordinary 卻因為你變得不同 でも君がいるから違って見える But you made it different (變得不同) (違って見える) (Made it different) 連沉默都很從容 沈黙さえも心地いい Even silence feels comfortable 我們沒有說承諾 約束はしていないし We didn’t make promises 也沒有刻意感動 わざと感動させたわけでもない Nor did we try to be emotional (刻意感動) (わざとじゃない) (Not on purpose) 卻慢慢走向以後 それでも少しずつ未来へ向かっている Yet we’re slowly walking toward the future 人群再怎麼洶湧 どんなに人混みが激しくても No matter how crowded it gets 只要轉頭看見你 振り向けば君がいて If I turn and see you (看見你) (君がいる) (See you there) 心就不再漂流 心はもうさまよわない My heart won’t drift anymore 原來幸福不是煙火 幸せは花火みたいなものじゃなくて Happiness isn’t fireworks 而是每天醒來 毎朝目覚めたとき It’s waking up each day 你還在左右 君がそばにいること And you’re still beside me 如果有一天 もしもいつか If one day 我們也會吵架 私たちが喧嘩して We argue 也會因為小事 些細なことで Over small things 沉默不講話 黙り込んでしまっても And fall silent 希望那時候 そのときも I hope then 你還願意坐下 君が座ってくれて You’ll still sit down 像今天這樣 今日みたいに Like today 慢慢把話說完 ゆっくり話してくれたらいい And talk it through slowly 今天其實很普通 今日は本当に普通だった Today was ordinary 卻成了最重要的時候 でも一番大切な時間になった Yet it became the most important moment (最重要的時候) (いちばん大切な時間) (The most important time) 因為你在我左右 君がそばにいたから Because you were beside me 未來也許不輕鬆 未来はきっと楽じゃない The future may not be easy 也許會偶爾難受 時々つらいこともある There may be hard days (偶爾難受) (時々つらい) (Sometimes hard) 但我們一起承受 でも一緒に乗り越えよう But we’ll face it together 世界再怎麼轉動 世界がどう回っても No matter how the world turns 城市再怎麼洶湧 街がどんなに騒がしくても No matter how chaotic the city (再怎麼洶湧) (どんなに騒がしくても) (No matter how wild) 只要你牽著我 君が手をつないでくれれば As long as you hold my hand 今天其實很普通 今日は本当に普通 Today was ordinary 卻是幸福的開頭 でも幸せの始まりだった But it was the beginning of happiness (很普通) (とても普通) (Just ordinary) (卻很足夠) (でもそれで十分) (But more than enough) Freeman音樂, 原創歌曲, 中文情歌, 洗腦旋律, 薩克斯風演奏, Lo-fi 中文, 都會節奏藍調,抒情音樂, 爵士樂, 演奏曲, 輕音樂, 深夜播放, 失眠歌單, 情緒放大 OG Music, Original song, Chinese love song, Catchy melody, Saxophone instrumental, Lo-fi Chinese, Emotional music, Jazz, Instrumental, Light music, Late night listening, Insomnia playlist, Emotional amplifier