У нас вы можете посмотреть бесплатно Rosendale - Six Pills (Lyrics مترجمة) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Rosendale - Six Pills (Lyrics مترجمة) Don't forget to subscribe and press (🔔) to join the Notification Squad and stay updated with new uploads / @lyrics_s.v3735 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Track: Rosendale - Six Pills Music provided by Rosendale. Watch: • Rosendale - Six Pills (Lyric Video) Stream "Six Pills": Spotify: https://spoti.fi/3PLbO6V Apple Music: https://apple.co/3JlBgNZ Amazon Music: https://amzn.to/3zG9ecV - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Follow: [Rosendale] Facebook: http://www.facebook.com/RosendaleSings Instagram: http://www.instagram.com/rosendalesings Website: https://www.rosendalemusic.com/ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ❗IMPORTANT: If any artist or label has copyright issues with my videos, please send an e-mail to: [email protected] and I will remove it immediately❗ Picture: https://www.pixiv.net/en/artworks/105092741 #rosendale #sixpills #sadsong #House #music #housemusic #recentlyuploaded #Lyrics #مترجمة #مترجمة_للعربية #اغاني_انجليزية #مترجمة_عربي #اغاني_اجنبية - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Lyrics & ترجمة في الغابة قابلت رجلاً In the woods I met a man عجوز مثل خشب البلوط ويحمل اشياء في يده Old as oak and staff in hand عيون غائرة ولكن بابتسامة لطيفة Sunken eyes but gentle smile جلسنا وتحدثنا قليلاً We sat down and talked awhile وقال يمكنني أن أراه في عينيك And he said I can see it in your eyes لقد تأذيت بضع مرات You’ve been hurt a couple times لدي الترياق المثالي I’ve got the perfect antidote لعلاج قلب من حجر To cure a heart of stone حبوب حمراء صغيرة في زجاجة زرقاء كبيرة Tiny red pills in a big blue bottle لقد وضعهم في يدي He put them right in my hands وقال إن هذه الأشياء يمكن أن تفعل العجائب تأخذك إلى النيرفانا (النيرفانا: تعني السكينة) Said this stuff can do wonders take you to nirvana تجعلك رجلاً أفضل Make you a better man كان يجب أن أعرف أن هناك شيئًا ما خاطئًا I should’ve known something was amiss عندما رأيت ابتسامته تتحول إلى ابتسامة شريرة ولكن When I saw his smile turn to a grin, but ثم عندما تركني Then as he left me مرتبكًا للغاية There so perplexed التفت وقال He turned and said X2 واحد لتخدير الأذى One to numb the hurt اثنان لتخفيف الألم Two to ease the pain ثلاثة لتصفية ذهنك Three to clear your mind انسى كل الكراهية Forget all the hate خذ كما نصحت Take as I advised ليس أكثر من الموصوف Not more than prescribed عدة أسابيع قادمة Several weeks ahead ستكون بخير مرة أخرى You’ll be fine again لذا ذهبت إلى المنزل So I went home قلبي مرتبك My heart confused لم أكن أعرف ماذا أفعل Didn’t know just what to do فككت الغطاء I popped the cap وأخذت جرعة And took a dose بعد كل شيء ماذا يمكنني أن أفقد After all what could I lose ثم لمست السحب واستحممت في السماء بمعنى: شعرت بسعادة وراحة غامرة And then I touched the clouds and bathed in sky ركوب سجادة طائرة ومكنسة سحرية A magic broom a carpet ride قبل أن أسقط وأستيقظ في الفراش Before I fell and woke in bed حاولت تكرار الكلمات التي قالها Tried to repeat the words he said واحد لتخدير الأذى One to numb the hurt اثنان لتخفيف الألم Two to ease the pain ثلاثة لتصفية ذهني Three to clear my mind انسى كل كراهيتي Forget all my hate ماذا قال بعد ذلك، نسيت التكملة What did he say next, I forget the rest ولكن عدة أسابيع قادمة But several weeks ahead سأكون بخير مرة أخرى I’ll be fine again واحد لتخدير الأذى One to numb the hurt اثنان لتخفيف الألم Two to ease the pain ثلاثة لتصفية ذهني Three to clear my mind انسى كل كراهيتي Forget all my hate خمسة لا يمكن أن تؤذي أبدا، فقط لتهدئة أعصابي Five could never hurt, Just to calm my nerves عدة أسابيع قادمة Several weeks ahead سأكون بخير مرة أخرى I’ll be fine again حبوب حمراء صغيرة في زجاجة زرقاء كبيرة Tiny red pills in a big blue bottle أتمنى أن يكون لدي القوة مرة أخرى Wish I had the strength back then أحتاج إلى الحصول على إعادة تعبئة لطرد الشر Need to get a refill chase away the evil كل الهمسات في رأسي All the whispers in my head ولكن لا يمكنني العثور على الرجل الذي طرق بابه But I can’t find the man I knocked on his door يقول جيرانه إنه لم يسكن أحد هناك من قبل His neighbors say no one lived there before الآن كل أيامي So now all my days أصبحت ضبابية في ضباب كثيف Just blur in a haze يذهبون هكذا They go like this X2 واحد لوقف القشعريرة One to stop the chills اثنان لتخفيف الألم Two to ease the pain ثلاثة لتطهير ذنبي Three to wash my guilt انسى كل خجلي Forget all my shame خمسة لا يمكن أن تؤذي أبدا Five could never hurt ستة لا يمكن أن تكون أسوأ Six couldn’t be worse لقد مضى سبعة أيام Seven days it’s been ها نحن مجددا Here we go again ها نحن مجددا Here we go again Here we go again Oh لإيقاف الألم To stop the pain انسى خجلي Forget my shame Ah One Two Three Four Five Six