У нас вы можете посмотреть бесплатно Protecting the Innovator is Betrayal Against the Muslims - Shaykh Saalih al-Fawzaan или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Protecting the Innovator is Betrayal against the Muslims Explained by Shaykh Saalih bin Fawzaan al-Fawzaan Question: The questioner says: Is the absence of refuting the people of innovation, and concealing their falsehood, and defending them, considered as deception against the Muslims? Shaykh Fawzaan: This is the greatest form of deception against the Muslims. Remaining silent concerning the people of innovation and the absence of clarifying their innovation, this is deception against the Muslims. And if in addition to this, they praise and exalt them, then this is more severe and a greater evil; and with Allah refuge is sought. Thus it is obligatory upon those who have knowledge to clarify the innovations and newly invented matters. And they must prohibit, and warn against the innovation and not remain silent. Remaining silent is considered concealing the truth. Verily those who conceal the clear (signs) We have sent down, and the guidance, after we have made it clear for the people in the Book, on them shall be Allah's curse, and the curse of those entitled to curse.Except those who repent and make amends and openly declare (the truth): to them I turn; for I am Oft-Returning, Most Merciful. (Soorah Al Baqarah 2:159-160) It is not permissible for the Muslim who possesses knowledge to remain silent concerning innovation and deviance without clarifying it for the people. This is because if he remains silent the people will use him as an argument, saying: if this was impermissible or prohibited then the scholar so and so would not have remained silent about it while he sees it. Translated by Rasheed ibn Estes Barbee