У нас вы можете посмотреть бесплатно A Apostasia - Η ΔΠΟΣΤΔΣΙΔ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
| INSTAGRAM: / natanrufino | FACEBOOK: / natanrufino | TELEGRAM: https://telegram.me/natanrufinobot | SITE: http://www.natanrufino.com.br | TWITTER: / natanrufino | PODCAST: https://www.blubrry.com/natan_rufino_... | APOIA.SE: https://apoia.se/natanrufino | CONTATO: (83) 99967.6732 | EMAIL: natanrufino@gmail.com +++++++ APOIA-SE: https://apoia.se/natanrufino Se você tem interesse em nos apoiar neste trabalho, saiba que nos sentiremos honrados em receber suas doações; além disso, você estará cooperando conosco para que continuemos produzindo mais materiais para a glória de Deus e edificação do Corpo de Cristo. Somos gratos de coração a todos vocês que nos incentivam com boas palavras e com ações generosas! Deus vos recompense. +++++++ TEXTO COMPLETO: https://natanrufino.com.br/perguntas-... Em relação a palavra “apostasia”, que aparece em 2 Tessalonicenses na forma de substantivo, eu compreendo o porquê de tanta confusão na cabeça do povo, pois nas versões que temos disponíveis hoje em dia eles pararam de traduzi-la e passaram a fazer das duas uma: ou eles “interpretam” a palavra ou simplesmente (e menos mal) a “transliteram” para o Português. Transliterar consiste basicamente em substituir cada letra grega por uma letra do idioma Português que melhor a represente. Assim surgiu a palavra “apostasia” em nosso idioma, com o significado próprio que a nossa cultura lhe atribuiu. Assim como a palavra “Apóstolo”, que não é uma tradução, mas uma transliteração que ganhou um “significado próprio”, o mesmo aconteceu com a palavra apostasia. Por isso ao ler 2 Tessalonicenses muita gente fica perdida por não imaginar um possível significado diferente ao que está acostumada a ouvir. A maioria do povo só conhece um dos sentidos que a palavra grega possui, e parece nunca ter estudado à fundo sobre o assunto para obter uma compreensão melhor ou diferente. Desta forma, o sentido de “desvio ou afastamento espiritual” é o mais frequentemente usado no meio cristão em relação à palavra apostasia. Contudo, a verdade é que no Novo Testamento a palavra apostasia, juntamente com outros derivados, são mais frequentemente usados como “afastamento físico” do que “afastamento espiritual ou doutrinário”. O léxico grego de Liddell & Scott, conhecido e respeitado nos Estados Unidos, define a palavra APOSTASIA apresentando 4 possíveis significados de acordo com o contexto em que ela apareça: 1. Deserção, Revolta; especialmente no sentido espiritual: Rebelião contra Deus. Esse é o sentido mais conhecido para “apostasia” no meio evangélico de forma geral (e pela sua forma de falar imagino que deva ser o sentido que você também conheça). 2. Partida (saída, afastamento), Desaparecimento; 3. Distinção; 4. Distância. A mesma palavra aparece na forma de verbo (“Aphistemi”) mais 15 vezes no Novo Testamento e apenas em três delas no sentido de “afastamento espiritual” ou “afastamento doutrinário”. Todas as outras 12 vezes se referem a AFASTAMENTO FÍSICO. No sentido de afastamento espiritual, temos: 1 Timóteo 4.1 “Mas o Espírito expressamente diz que nos últimos tempos APOSTATARÃO alguns da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios”; Lucas 8.13 “E os que estão sobre pedra, estes são os que, ouvindo a palavra, a recebem com alegria, mas, como não têm raiz, apenas creem por algum tempo, e no tempo da tentação se DESVIAM” e Hebreus 3.12 “Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para SE APARTAR do Deus vivo”. Todas as outras vezes que essa palavra aparece em sua forma verbal no Novo Testamento estão no sentido de afastamento físico e não espiritual ou doutrinário, veja alguns exemplos: Lucas 2.37 E era viúva, de quase oitenta e quatro anos, e não se AFASTAVA do templo, servindo a Deus em jejuns e orações, de noite e de dia. Atos 15.38 Mas a Paulo parecia razoável que não tomassem consigo aquele que desde a Panfília se tinha APARTADO deles e não os acompanhou naquela obra. Lucas 4.13 E, acabando o diabo toda a tentação, AUSENTOU-SE dele por algum tempo. Atos 19.9 Mas, como alguns deles se endurecessem e não obedecessem, falando mal do Caminho perante a multidão, RETIROU-SE deles, e separou os discípulos, disputando todos os dias na escola de um certo Tirano. 2 Coríntios 12.8 Acerca do qual três vezes orei ao Senhor para que se DESVIASSE de mim. Além disso, a palavra “apostasion”, que vem da mesma raiz, aparece em Mateus 19.7 no contexto de SEPARAÇÃO CONJUGAL e foi traduzida em algumas das nossas bíblias como “divórcio”, veja: “Disseram-lhe eles: Então, por que mandou Moisés dar-lhe carta de DIVÓRCIO (“Apostasion”), e repudiá-la?”.