У нас вы можете посмотреть бесплатно Karuniso Ranga | Dasavani | Vijaykumar Patil | Bhimsen Joshi | Kannada Bhajan | Santavani | или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗ ಕರುಣಿಸೋ ಕೃಷ್ಣ ಹಗಲು ಇರುಳು ನಿನ್ನ ಸ್ಮರಣೆ ಮರೆಯದಂತೆ ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗ ಕರುಣಿಸೋ ಕೃಷ್ಣ ಕರುಣಿಸೋ….ರಂಗ ಕರುಣಿಸೋ ರುಕುಮಾಂಗದನಂತೆ ವ್ರತವ ನಾನರಿಯೆ ಶುಕಮುನಿಯಂತೆ ಸ್ತುತಿಸಲು ಅರಿಯೆ ಬಕವೈರಿಯಂತೆ ಧ್ಯಾನವ ಮಾಡಲರಿಯೇ ದೇವಕಿಯಂತೆ ಮುದ್ದಿಸಲೂ ಅರಿಯೆನೋ ಕೃಷ್ಣ ||ಕರುಣಿಸೋ|| ಗರುಡನಂದದಿ ಪೊತ್ತು ತಿರುಗಲು ಅರಿಯೆ ಕರಿಯಲು ಅರಿಯೆ ಕರಿ ರಾಜನಂತೆ ವರ ಕಪಿಯಂತೆ ದಾಸ್ಯವ ಮಾಡಲರಿಯೇ ಸಿರಿಯಂತೆ ನೆರೆದು ಮೋಹಿಸಲು ಅರಿಯೆ ಕೃಷ್ಣ ||ಕರುಣಿಸೋ|| ಬಲಿಯಂತೆ ದಾನವ ಕೊಡಲು ಅರಿಯೆ ಭಕ್ತಿ ಚಲವನರಿಯೇ ಪ್ರಹ್ಲಾದನಂತೆ ವರಿಸಲು ಅರಿಯೆ ಅರ್ಜುನನಂತೆ ಸಖನಾಗಿ ಸಲಹೋ ದೇವರ ದೇವ ಸಲಹೋ ದೇವರ ದೇವ ಪುರಂದರ ವಿಟ್ಟಲ ಶ್ರೀ ಪುರಂದರ ವಿಟ್ಟಲ ||ಕರುಣಿಸೋ|| Karuniso Ranga Karuniso is a beautiful bhajan in Kannada by Purandaradasa (1484-1564). Sung by Bhimsen Joshi. Karuniso Ranga Karuniso, Krishna! Hagalu Irulu Ninna Samrane Mareyadanthe || Karuniso || Translation Bless me, have mercy on me, Ranga (another name for Krishna)! So I will never forget to remember you night and day Rukmangadanante Vrathava Naanariye Shuka Muniyanthe Struthisalu Ariye Bakavairiyenthe Dhyanava Maadalariye Devakiyanthe Muddisaloo Ariye Krishna || Karuniso || Translation I do not know how to perform vratas like Rukmaangada Nor do I know how to praise you like the sage Shuka I do not know how to contemplate on you like the Enemy of Baka Neither can I hold and adore you like Devaki did. Garudanandadi Pottu Thirugalu Ariye Kariyalu Ariye Kari Raajanante Vara Kapiyanthe Daasyava Maadalariye Siriyante Neredu Mohisalu Ariye Krishna || Karuniso || Translation I cannot carry you and wander about like Garuda can I cannot call out for you as the King of Elephants did I do not know how to be a servant like Hanumaan I do not know how to serve and make you happy like Sri Lakshmi. Baliyante Daanava Kodalu Ariye Bhakthi Cheluvanariye Prahalladanante Varisalu Ariye Arjunanante Sakhanaagi Salaho Devara Deva Salaho Devara Deva Purandara Vittala Sri Purandara Vittala || Karuniso || Translation I do not know how to be charitable like Mahaabali Neither have I the persistent devotion of Prahlaada Unlike Arjuna, I do not know how to cherish you as a friend Please help me, Purandara ViThala, God of all gods.