У нас вы можете посмотреть бесплатно DILECTA 🌸 | Peach’s Castle Theme (Latin Cover / Super Mario 64) | Cover en Latín 🏛️ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🌿 “Some places are not conquered. They are remembered.” 🌸 “Algunos lugares no se conquistan. Se recuerdan.” DILECTA transforms the Peach’s Castle theme (Inside the Castle Walls) from Super Mario 64, composed by Koji Kondo, into a Latin hymn of affection, absence, and gentle longing. This cover is not heroic, nor tragic. It is intimate. A memory-song of gardens, springtime, and a beloved presence that gives meaning to the world simply by existing. Part of El Tecnomago’s Latin Gaming Series 🎼 — where iconic game music returns as ancient chants, mosaics, and philosophical myths. 🎶 Latin Cover by El Tecnomago AI Original composition: Inside the Castle Walls – Koji Kondo (© Nintendo, Super Mario 64) This is a non-commercial fan interpretation created for artistic and educational purposes. --- 💬 Únete a la comunidad en Discord 👉 [ / discord ]( / discord ) 🌐 Más contenido del Tecnomago 👉 [https://linktr.ee/eltecnomago](https://linktr.ee/eltecnomago) --- 🏺 Latin Lyrics [Chorus] Tu es cara mea, Dulcis regina, Dilecta, Dilecta. Et cum absens sis, Omnes lamentantur, Dilecta, Dilecta. --- [Verse] Est viridarium Per pomaria, Regia inclyta. Est viridarium, Incantata picta, Aetas veris, Est dea mea. --- [Chorus] Tu es cara mea, Dulcis regina, Dilecta, Dilecta. Et cum absens sis, Omnes lamentantur, Dilecta, Dilecta. --- 📜 Literal English Translation [Chorus] You are my dear one, Sweet queen, Beloved, Beloved. And when you are absent, All lament, Beloved, Beloved. --- [Verse] There is a garden Among orchards, A noble palace. There is a garden, Enchanted and painted, The age of spring, She is my goddess. --- 📖 Traducción literal al español [Coro] Tú eres mi amada, Dulce reina, Elegida, Amada. Y cuando estás ausente, Todos lamentan, Amada, Amada. --- [Verso] Hay un jardín Entre manzanos, Un palacio ilustre. Hay un jardín, Encantado y pintado, La edad de la primavera, Ella es mi diosa. --- 🧿 Concept / Concepto DILECTA is a song about presence. Peach’s Castle is not a fortress. It is a sanctuary. A place where time softens, danger pauses, and the world remembers how to breathe. The beloved here is not only a person, but a state of peace. When she is absent, the world aches. When she returns, everything becomes spring again. DILECTA no habla de rescate. Habla de cuidado. De lo que se ama sin poseer. --- 🔖 Hashtags #Dilecta #PeachCastle #Mario64 #LatinCover #ElTecnomago #VideoGameLatin #GentleMyth #MythicMusic #AIArt #MosaicArt --- ⚖️ LEGAL DISCLAIMER This project is a non-commercial fan cover created for artistic and educational purposes. All rights to the original composition belong to Nintendo and Koji Kondo.