У нас вы можете посмотреть бесплатно Õrn ööbik Hämarik 1980 / Karl Ramm Gustav Wulff 1883 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Õrn ööbik. Esitab Hämarik. Viis Karl Ramm, sõnad Gustav Wulff. Helisalvestis aastast 1980. Eesti rahwas, kuhu tõttad sa? Üks eestlasest ettevõtjast pereisa kes pangast laenu sai ei tulnud toime laenumaksetega samale pangale sest ootamatult tuli "üleilmne kriis" kus sisuliselt raha ja töö mõneks ajaks ära peideti. Pank tahtis oma osa saada (nagu lepingus kirjas). Kuna ettevõtja ise loll et laenu võttis ja pank andis seega läks esimene metsa riputas end tubli eesti mees ise omal soovil maja taha nööriga puu otsa (vähendas maakera koormust ja suurendas sallivust - liberaalses demokraatlikus mõttes). Sealt naine ja lapsed ta siis leidsid. Seda sa Postimehest ja Päevalehest ei loe. Sealt loed sa kuidas iga sündiv eestlane on koorem maakerale / samas kui kvoodi täitmine läheb meil hästi ja meie front on teadagi mis. Kuhu, eestlane, euroliidus, tõttad sa? Mh? ÕRN ÖÖBIK Õrn ööbik, kuhu tõttad sa Nüüd lahkel lehekuul? Kas mõisa aias hõisata Sa tahad roosipuul? Või metsas toorel toomingal Saab hüüdma sinu suu, Kui tähed hiilg'vad taeva all Ja valgust valab kuu? Ei mõisa aias hõisata Või laulu minu rind, Sest vanemate verega On võietud see pind: Ka metsas toorel toomingal Ei laulma saa mu huul, Vaid talupoja akna all, Seal pühal pärnapuul. Kui jõuab õnnis suine öö, Siis laulan talle ma, Et unuks meelest päeva töö, Jääks rahus magama. Kõik öö siis hääled heljuvad Ta kauni kambri sees Ja unenäod ilusad Tal seisvad silma ees. Kui aga taevas kumab koit Ja kaob pime öö, Siis laulan: tõuseb priiusloit Ja vajub orja vöö, Sest idataeva servassa Ju näha koidutuld Ja uuel ilul särama Löönd Eesti muistne muld. -------------------------------------------------------------------------------- Laul „Ööbikule" ilmus esmakordselt trükist Eesti Postimehe Muusiku lisalehes 1883. Sõnad lõi G. Wulff-Õis seminarikaaslase K. Rammi valmis viisile. Luuletuse agiteeriv isamaa-aatelisus äratas kaasaja baltisakslastes meelepaha. Kuid kauni meloodia ja võitlusjulgete, tunderikaste sõnade poolest leidis „Ööbikule" eestlaste seas kiiresti poolehoidu, jõudis üldrahvalikku lauluvarasse ja püsib seal tänini. -------------------------------------------------------------------------------- See video ei taotle ärilisi eesmärke. Copyright Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statue that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.