У нас вы можете посмотреть бесплатно Nightcore - O mój rozmarynie (Oh My Rosemary) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Cover: Julia Niedzielin Background image: https://pin.it/2mWNVVt Oh My Rosemary (Polish: O mój rozmarynie) was one of the most popular Polish soldier songs from time of First World War and its aftermath conflicts like the Polish-Soviet War. It was found in nearly all of the contemporary song collections. There is no uniform text, as there were several variations. The text of the song is a variation of older folksongs of unknown authorship, and there were records of the more common version being known at least in 1913. The most common version of the war time has been attributed to, or perhaps simply written down and published (in 1915), by the poet Edward Słoński. Another poet credited with at least partial authorship (likely of the last three segments) was Wacław Denhoff-Czarnocki. Music has been composed by Zygmunt Pomarański. All three of them were members of the Polish Legions in World War I. --- O mój rozmarynie, rozwijaj się Pójdę do dziewczyny, pójdę do jedynej Zapytam się. A jak mi odpowie – nie kocham cię, Ułani werbują, strzelcy maszerują Zaciągnę się. Dadzą mi konika cisawego I ostrą szabelkę, i ostrą szabelkę Do boku mego. Dadzą mi kabacik z wyłogami I wysokie buty, i wysokie buty Z ostrogami. Dadzą mi manierkę z gorzałczyną Ażebym nie tęsknił, ażebym nie tęsknił Za dziewczyną. Powiodą z okopów na bagnety, Bagnet mnie ukłuje, śmierć mnie pocałuje, Ale nie ty.