У нас вы можете посмотреть бесплатно cacao Vol.07 拍攝閃靈樂團Doris@日星鑄字行 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
cacao vol.07 "Tokyo and Lost in Translation " 可口第七期 "東京與異境迷走" 東京,是一處物質之極,自抑之極,偏執之極,科技之極的機械冷酷異境。這與我們心中的惡夢-在大片黑暗中、冰冷燈光下,移動著無數人機一體的生化走獸未來世界,有著相當的雷同性 。然而,在去年311的地震中,我們看見了一個不一樣的人性東京,堅毅冷靜卻同時奮不顧身的熱血,既便是在巨大的核災面前,東京也將人類的高貴情操,真實地展現在我們眼前。下一期cacao,藉由東京的進步,探討物質文明已經遠遠超出了人 類真正的需求,那美好、平衡、和諧的生存狀態是否是個回憶?還是無法實現的憧憬。 Tokyo is a mechanical, indifferent, and detached city with extremes of materialism, self-oppression, bigotry and technology. The city resembled our nightmare version of the future world where mass darkness and cold street lights engulf the city, with numerous hybrid human androids moving around. However, the catastrophe of the earthquake on 2011 11th of March showed us a different, humane aspect of Tokyo, where traits of determination, calmness, selflessness and passion were strikingly visible. In the face of a massive nuclear disaster, Tokyo still expressed noble sentiments in front of us. On the next issue of cacao, under the topic of Tokyo's technological advancements, we will discuss how the materialistic civilization has gone beyond the basic human needs. Is this wonderful, balanced and peaceful life only a memory? Or is it an expectation which cannot be met? 閃靈-Doris:異境迷走 ChthoniC-Doris: Lost in Translation 有時候,我覺得你的聲音是從遙遠的的地方向我逼近,而我是俗麗且難以居留的現前的一名囚徒,這時,一切形式的人類社會,都已經到達循環的極致,再也無法想像社會可以有什麼新鮮的樣貌。而我從你的聲音裡,聽到了使城市存活的看不見理由,也許,透過這些理由,已經死去的城市,將會復活。 「主控了故事的不是聲音,而是耳朵。」 -《看不見的城市》伊塔羅.卡爾維諾 "At times I feel your voice is reaching me from far away, while I am prisoner of a gaudy and unlivable present, where all forms of human society have reached an extreme of their cycle and there is no imagining what new forms they may assume. And I hear, from your voice, the invisible reasons which make cities live, through which perhaps, once dead, they will come to life again." "It is not the voice that commands the story: it is the ear." -Invisible Cities,Italo Calvino about Doris 舞台上濃妝豔抹、嘶吼吶喊,閃靈樂團用黑金屬音樂控訴著社會與政治的光怪亂離。唯一女性團員同時身為團長的DORIS,放下她的武器Bass,用感性的姿態走入都市迷境中。我絕不會忘記的是,她那雙具有穿透力的眼睛中,似乎要穿越距離,以一種難以捉摸和堅定的眼神將你鎖定。 With its heavy make-up and shrieked vocal on stage, ChthoniC is a black metal band in Taiwan that addresses social and political issues in their music. DORIS, as the lead person and the only female member in the band, drops down her weapon, bass, and steps into the urban wonderland with sentimentality. What I would never forget is her penetrating eyes that can lock you up -- the eye sight is intangible but persistent. 攝影後記: 那天拍攝真的要大力謝謝"日星鑄字行" 的張老闆,他堅持著傳統活版印刷把這些古典優美的字體保存下來,原本對於cacao提出主題拍攝沒多大熱忱(因為架設攝影器材與很多人穿梭會不小心弄倒鉛字塊,張老闆堅持掉在地上就算你想賠償買下,他也不賣,因為字塊掉損的瑕疵會影響印字,就算你看不出差別...)但,當我們說要拍攝閃靈團長時,張老闆二話不說就說好,而且只有閃靈可以!我想是因為牆上掛著"達賴喇嘛和平使者" 這個吧.... ◎Text:sin sin Kuo、 Denise Chiang Photographer:LAN CHI-SHENG Video & Post Production:蕭逸凡 Fashion Designer:KUO、Vint Chen Make up & Hair Stylist:Ariel Lin