У нас вы можете посмотреть бесплатно 【ENG SUB】Fish Leong 梁靜茹【Unfortunately Not You 可惜不是你】Official Music Video или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Fish Leong 梁靜茹【Unfortunately Not You 可惜不是你】 🔗Original Official Music Video link → • 梁靜茹 Fish Leong【可惜不是你 Unfortunately Not You... 🔗Japanese Official Music Video link → • 【JP SUB】Fish Leong 梁靜茹【君じゃないのが惜しい 可惜不是你】O... 🎯30 Selected Songs → • 【梁靜茹 Fish Leong】經典好歌30首|一人一首成名曲|回憶殺|串燒|神曲|... 🛎️Welcome to subscribe → https://bit.ly/44kZ0eV 【Unfortunately Not You 可惜不是你】 Lyrics by Francis Lee 詞:李焯雄 Music by Shane Cao 曲:曹軒賓 In this moment, suddenly it feels so familiar zhè yī kè tū rán jué de hǎo shóu xī 這一刻 突然覺得好熟悉 Like scenes from the past and present playing together xiàng zuó tiān jīn tiān tóng shí zài fàng yìng 像昨天 今天同時在放映 This tone of mine, it sounds like yours wǒ zhè jù yǔ qì yuán lái hǎo xiàng nǐ 我這句語氣 原來好像你 Isn’t it proof we were once in love? bú jiù shì wǒ men ài guò de zhèng jù 不就是我們愛過的證據 I almost fooled both you and I chà yì diǎn piàn le zì jǐ piàn le nǐ 差一點 騙了自己騙了你 To love and to be loved aren’t always symmetric ài yǔ bèi ài bù yí dìng chéng zhèng bǐ 愛與被愛不一定成正比 I know to be cherished, it’s so lucky wǒ zhī dào bèi téng shì yì zhǒng yùn qi 我知道被疼是一種運氣 But I can't fully give myself in dàn wǒ wú fǎ wán quán jiāo chū zì jǐ 但我無法完全交出自己 I tried to change for you nǔ lì wèi nǐ gǎi biàn 努力為你改變 Yet failed to change what you never knew què biàn bù liǎo yù liú de fú xiàn 卻變不了預留的伏線 I thought to be with you yǐ wéi zài nǐ shēn biān 以為在你身邊 It’ll be forever true nà yě suàn yǒng yuǎn 那也算永遠 It feels like yesterday fǎng fú hái shi zuó tiān 彷彿還是昨天 But yesterday’s been far away kě shì zuó tiān yǐ fēi cháng yáo yuǎn 可是昨天 已非常遙遠 Yet with my eyes closed dàn bì shàng wǒ shuāng yǎn 但閉上我雙眼 I can still behold wǒ hái kàn dé jiàn 我還看得見 Unfortunately it’s not you kě xí bú shì nǐ 可惜不是你 Who stayed with me till the end péi wǒ dào zuì hòu 陪我到最後 Once we walked, but got lost at the crossroads céng yì qǐ zǒu què zǒu shī nà lù kǒu 曾一起走 卻走失那路口 Thankfully it’s you gǎn xiè nà shi nǐ 感謝那是你 Who held my hand qiān guò wǒ de shǒu 牽過我的手 From which I can still feel the warmth hái néng gǎn shòu nà wēn róu 還能感受那溫柔 At that time, we had our hearts connected nà yí duàn wǒ men céng xīn tiē zhe xīn 那一段 我們曾心貼著心 I thought I had more right to care for you wǒ xiǎng wǒ gèng yǒu quán lì guān xīn nǐ 我想我更有權力關心你 Maybe you’ve moved into someone's scenery kě néng nǐ yǐ zǒu jìn bié ren fēng jǐng 可能你 已走進別人風景 I wish there was also a starlight projection duō xī wàng yě yǒu xīng guāng de tóu yǐng 多希望 也有 星光的投影 I tried to change for you nǔ lì wèi nǐ gǎi biàn 努力為你改變 Yet failed to change what you never knew què biàn bù liǎo yù liú de fú xiàn 卻變不了預留的伏線 I thought to be with you yǐ wéi zài nǐ shēn biān 以為在你身邊 It’ll be forever true nà yě suàn yǒng yuǎn 那也算永遠 It feels like yesterday fǎng fú hái shi zuó tiān 彷彿還是昨天 But yesterday’s been far away kě shì zuó tiān yǐ fēi cháng yáo yuǎn 可是昨天 已非常遙遠 Yet with my eyes closed dàn bì shàng wǒ shuāng yǎn 但閉上我雙眼 I can still behold wǒ hái kàn dé jiàn 我還看得見 Unfortunately it’s not you kě xí bú shì nǐ 可惜不是你 Who stayed with me till the end péi wǒ dào zuì hòu 陪我到最後 Once we walked, but got lost at the crossroads céng yì qǐ zǒu què zǒu shī nà lù kǒu 曾一起走 卻走失那路口 Thankfully it’s you gǎn xiè nà shi nǐ 感謝那是你 Who held my hand qiān guò wǒ de shǒu 牽過我的手 From which I can still feel the warmth hái néng gǎn shòu nà wēn róu 還能感受那溫柔 Thankfully it’s you gǎn xiè nà shi nǐ 感謝那是你 Who held my hand qiān guò wǒ de shǒu 牽過我的手 Which can still warm my chest hái néng wēn nuǎn wǒ xiōng kǒu 還能溫暖我胸口 .