У нас вы можете посмотреть бесплатно Liebe zum Meer – Hülya Friebe – Spirituelle Musik & Poesie über Hingabe und Liebe или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
„Nimm mich mit in den Fluss der Liebe zum Meer“ Dieses spirituelle Video verbindet Poesie, inspiriert von Inhalten Mevlana Rumis, meditative Musik und die tiefe Sehnsucht nach Hingabe an das Göttliche mit dem Tanz der Derwische. „Den wahren Krieg führe gegen dein eigenes Ich – darin liegt der Friede mit der Welt.“ Masnavi 1 Die Islam-Mystik ist der Verbindungspunkt zu allen Religionen und spirituellen Lehren. Der Sufismus zeigt uns die alles umfassende Einheit des Schöpfers: die wahre, eine Liebe ist die Wahrheit jenseits des Ichs. Sie offenbart die Schönheit der Schöpfung als ein großes Meer und der göttlichen Gegenwart im Herzen – jenseits von Form, Zeit und Ego. Songtext Liebe zum Meer Der Tag vergeht die Zeit ist kurz und wo bist du nimm es von mir was du nicht bist, find deine Ruh das Wahre wird dann lebendig, wenn das ich wird zum Du den Kampf in mir führ ich ständig, hör ich dir endlich zu nimm mich mit in den Fluss der Liebe zum Meer dass ich es fühle, denn ich ergebe mich dir nimm mich mit in dem Fluss der Liebe zum Meer dass ich es fühle die wahre Liebe zu dir yaAllah ال لله die Welt um mich ist nur ein Traum, der nun zerbricht der Glanz verlischt des Meeres Schaum was es nur ist verborgen unter dem Schaum das Meer in Sicht schöner als jeder Traum größer dein Licht nimm mich mit in den Fluss der Liebe zum Meer dass ich es fühle denn ich ergebe mich dir Nimm mich mit in den Fluss der Liebe zum Meer. dass ich es fühle, die wahre Liebe zu dir Nimm mich mit in den Fluss der Liebe zum Meer dass ich es fühle, denn ich ergebe mich dir Nimm mich mit in den Fluss der Liebe dass ich es fühle - die wahre Liebe zu dir yaAllah ال لله Oh, unser Gott, oh, Einer, oh, Allmächtiger Oh, Barmherziger, oh, Gnädiger Oh, Geliebter Schöpfer Director & DoP: Rafael Maria Friebe Music production, composer, singer: Hülya Friebe Violinist: Masoud Norouzi Cellist: Isidora Nojkovic Choir I conductor: Hülya Friebe Choir II: MosesMusic "Take Me with You into the River of Love to the Ocean…" This spiritual video weaves together poetry inspired by the works of Mevlana Rumi, meditative music, and a deep longing for surrender to the Divine. Islamic mysticism is the point of connection between all religions and spiritual traditions. Sufism reveals to us the all-encompassing unity of the Creator: true, singular love is the truth beyond the self. It reveals the beauty of creation as a vast sea and the Divine presence in the heart—beyond form, time, and ego. Lyrics Love to the Ocean The day slips by, the hours flee — where are you now? Take from me what is not truly mine, and find your rest Truth awakens when the I dissolves into You This battle within — I fight it still, until I hear your voice Carry me into the river of love, flowing to the sea Let me feel it — for I surrender into You Take me down the river of love, into the ocean That I may feel — the truest love for Thee yaAllah The world around me — just a dream and now, it breaks apart The shimmer fades from ocean’s foam For it was never more Yet beneath the foam — the ocean's depth appears More beautiful than any dream Your light is even greater Take me into the current of love that flows to sea Let me feel it for I surrender into Thee Draw me into the river of love, into the sea That I may feel — the true love I hold for You Take me to the river where love meets the sea Let me feel it for I surrender to You Take me to the river of love So I may feel — the truest love for You yaAllah O our God, O One, O Most Mighty O Compassionate, O Most Merciful O Beloved Creator Şiirsel Türkçe Sözler: Gün geçip gidiyor, zaman kısa – peki sen neredesin? Bende olmayanı benden al, huzurunu bul Hakikat uyanır, “ben” sen olunca İçimdeki mücadele – hep sürüyor, ta ki seni dinleyene dek Beni sevgi nehrine götür, denize doğru Hissetmeme izin ver – çünkü sana teslim oluyorum Aşağıya, sevgi nehrine indir beni, denize Gerçek sevgiyi hissedeyim – sana duyduğum sevgiyi yaAllah Etrafımdaki dünya — sadece bir rüya ve şimdi paramparça oluyor Deniz köpüğünün ışıltısı sönüyor çünkü o sadece kendisiymiş Ama köpüğün altında — deniz görünür olur Her rüyadan daha güzel Ve senin ışığın daha da büyük Beni akıntıya bırak sevgiyle denize akan Hissetmeme izin ver çünkü sana teslimim Sevgi nehrine al beni, denize doğru Gerçek sevgiyi hissedeyim — sana olan saf sevgimi Götür beni o nehre sevginin denizle buluştuğu yere Hissetmeme izin ver çünkü sana teslimim Al beni sevgi nehrine Ki hissedeyim — sana duyduğum gerçek sevgiyi yaAllah Ey Rabbimiz, ey Bir olan, ey Kudretli Ey Merhametli, ey Bağışlayıcı Ey Sevgili Yaratıcı في نهر الحب أذوب، وأجدك يا الله في عمق النور در رود عشق رها میشوم، تا دریا تو را بیابم IMDb: https://www.imdb.com/title/tt37598942/ #Rumi #Mysticism #Sufism #SpiritualMusic #Surrender #God #SufiPoetry #Meditation #Spirituality #mevlana #mevlanacelaleddinrumi #LiebeZumMeer #Mystik #Sufismus #SpirituelleMusik #Hingabe #Gott #SufiPoesie #Meditation #Spiritualität