У нас вы можете посмотреть бесплатно Language practitioners and their careers или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
I have always been a language practitioner before I knew there was such a term. I grew up translating documents for people. I remember translating a whole book for our church way back when I was still in school. I have also edited for people, correcting their writing before I knew there was an editing career. I did all these for free. Only in my university days did I learn that I could forge a career as a language practitioner. Translators of books and those in legal courts, editors, ghost writers, language policy people in government, language educators and more are language practitioners. South Africa has eleven official languages with a past of only two official languages. There's a lot of work for language practitioners. So much needs to be translated as the country encourages and encompasses multilingualism.