У нас вы можете посмотреть бесплатно Ensemble Syntagma: Jehan de Lescurel. 'Amours, que vous ai je meffait' .wmv или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Jehan de Lescurel, XIV c. 'Amours, que vous ai meffait" ensemble Syntagma - direction: Alexandre Danilevski http://www.ensembleSyntagma.net http://www.danilevski.net Festival International de Wilz, Luxembourg, 2011 Sound and Image: Adrien Jung for Radio 100,7 - Luxembourg Zsuzsi Toth, soprano Alexandre Danilevski, lute Jérôme Salomon, percussion Sophia Danilevski, fiddle and Giovanni Cantarini, tenor Atsushi Moriya, recorder Amours, que vous ai meffait, qui amie non amée Au dous plaisant m'avez fait? Lasse! et point ne li agrée. Et de quelle eure fui née, Quant je n'ai loial ami? Amours douce et désirée, Enamourez le de mi. J'ai grant paour que il n'ait Allieures mise sa pensée; Quar tant est de dous atrait, Sa guise si savouré, Qu'aucune autre enamourée L'a atrait, ce croit, a mi. Amours douce et désirée, Enamourez le de mi. Ses regars m'a du cors trait Mon cuer; ainsi m'a navrée Doucement; trés bien me plait. Dex!s'ausi m'avoit donnée S'amour, plus bieneürée Ne seroit: pour ce vous pri, Amours douce et désirée, Enamourez le de mi. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sophia translated the lyrics: Love, What have I done to you, That friend non-loved I became To the most pleasant? Alas! I am to him unlikeable. At what hour was I born, That loyal friend I have not? Love, gentle and desired, Make him fall for me. I have great fear that he Elsewhere put his thought; For of much attractiveness His face so lovely That another lover Attracted him, I belive, from me; Love, gentle and desired, Make him fall for me. His gaze took away my heart from my body And thus, gently gave me sorrow. He pleases me well. God! If he gave me his love, Happier I could not be. And for this, I beg thee, Love, gentle and desired, Make him fall for me.