У нас вы можете посмотреть бесплатно Học tiếng Trung qua bài hát | Lạnh lẽo 凉凉 (Nhạc phim Tam sinh Tam Sinh Tam Thế Thập Lý Đào Hoa) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Cùng mình học tiếng Trung qua bài hát Lạnh lẽo 凉凉 (Nhạc phim Tam sinh Tam Sinh Tam Thế Thập Lý Đào Hoa) nha! 入夜渐微凉 繁花落地成霜 Rùyè jiàn wēi liáng fánhuā luòdì chéng shuāng Đêm đến dần se lạnh trăm hoa rơi xuống thành sương 你在远方眺望 Nǐ zài yuǎnfāng tiàowàng Người ở phương xa nhìn xa xăm 耗尽所有暮光 不思量 Hào jìn suǒyǒu mù guāng bù sīliang Tiêu hao hết tất cả ánh hoàng hôn, không nhớ đến 自难相忘 Zì nán xiāng wàng Tự mình khó quên 夭夭桃花凉 前世你怎舍下 Yāo yāo táohuā liáng qiánshì nǐ zěn shě xià Hoa đào xanh tươi lạnh lẽo kiếp trước sao người buông bỏ 这一海心茫茫 Zhè yì hǎi xīn mángmáng Biển lòng này mênh mông 还故作不痛不痒不牵强 Hái gù zuò bú tòng bù yǎng bù qiānqiǎng Còn cố tỏ ra không đau không ngứa không gượng gạo 都是假象 Dōu shì jiǎxiàng Đều là giả dối 凉凉夜色为你思念成河 Liáng liáng yèsè wèi nǐ sīniàn chéng hé Màn đêm lạnh lẽo nỗi nhớ chàng hóa thành sông 化作春泥呵护着我 Huà zuò chūn ní hēhù zhe wǒ Hóa thành nhựa xuân che chở cho ta 浅浅岁月拂满爱人袖 Qiǎn qiǎn suìyuè fú mǎn àirén xiù Năm tháng nhè nhẹ vung khắp tay áo người thương 片片芳菲入水流 Piàn piàn fāngfēi rù shuǐliú Từng làn hương thơm hòa vào dòng nước 凉凉天意潋滟一身花色 Liáng liáng tiānyì liàn yàn yì shēn huāsè Ý trời lạnh lẽo làn nước mênh mông đầy màu sắc 落入凡尘伤情着我 Luò rù fánchén shāng qíng zhe wǒ Rơi xuống phàm trần làm tổn thương tình ta 生劫易渡情劫难了折旧的心 Shēng jié yì dù qíng jié nán liǎo zhéjiù de xīn Sinh kiếp dễ qua tình kiếp khó kết thúc, trái tim hao mòn 还有几分前生的恨 Hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn Vẫn còn vài phần hận từ kiếp trước 还有几分前生的恨 Hái yǒu jǐ fēn qián shēng de hèn Vẫn còn vài phần hận từ kiếp trước 也曾鬓微霜 也曾因你回光 Yě céng bìn wēi shuāng yě céng yīn nǐ huí guāng Cũng từng tóc mai pha sương cũng từng vì người lóe lên ánh sáng 悠悠岁月漫长 Yōuyōu suìyuè màncháng Năm tháng dài đằng đẵng 怎能浪费时光 去流浪 Zěn néng làngfèi shíguāng qù liúlàng Sao có thể lãng phí thời gian đi lang thang 去换成长 Qù huàn chéngzhǎng Đi đổi lấy trưởng thành 灼灼桃花凉 今生愈渐滚烫 Zhuózhuó táohuā liáng jīnshēng yù jiàn gǔntàng Hoa đào sáng rực lạnh lẽo kiếp này ngày càng nóng hầm hập 一朵已放心上 Yì duǒ yǐ fàng xīn shàng Một đóa hoa đã đặt trong lòng ta 足够三生三世背影成双 Zúgòu sān shēng sān shì bèiyǐng chéng shuāng Đủ để tam sinh tam thế hình bóng thành đôi 在水一方 Zài shuǐ yì fāng Trên một dòng nước ----------- 凉凉三生三世恍然如梦 Liáng liáng sān shēng sān shì huǎngrán rú mèng Lạnh lẽo tam sinh tam thế bừng tỉnh như giấc mộng 须臾的年风干泪痕 Xūyú de nián fēnggān lèihén Năm tháng trong chốc lát hong khô vệt nước mắt 若是回忆不能再相认 Ruòshì huíyì bùnéng zài xiāng rèn Nếu như hồi ức không thể nhận ra nhau 就让情分落九尘 Jiù ràng qíngfèn luò jiǔ chén Thì hãy để tình cảm rơi xuống cửu trần 凉凉十里何时还会春盛 Liáng liáng shí lǐ hé shí hái huì chūn shèng Mười dặm lạnh lẽo khi nào còn có thể nở rộ mùa xuân 又见树下一盏风存 Yòu jiàn shù xià yì zhǎn fēng cún Lại thấy một ngọn gió sót lại dưới tán cây 落花有意流水无情 Luòhuā yǒuyì liúshuǐ wúqíng Hoa rơi hữu ý nước chảy vô tình 别让恩怨爱恨凉透那花的纯 Bié ràng ēn yuàn ài hèn liáng tòu nà huā de chún Đừng để ân oán yêu hận lạnh thấu sự tinh khiết của hoa 吾生愿牵尘 Wú shēng yuàn qiān chén Ta đời này nguyện dính lấy cõi trần Chúc các bạn học tốt! Thanks and love all 💖 ------------------------------------ 📌 Fanpage: Vân Anh Yoong Chinese / vananhyoongchinese 📌 Youtube: Vân Anh Yoong 📌 Instagram, tiktok: vananhyoong 📌 Zalo: 0943033798 ✌ Cùng bạn học tốt tiếng Trung ❤ ✌ Like, follow fanpage và Subscribe kênh youtube của mình để học tiếng Trung mỗi ngày nha ❤