У нас вы можете посмотреть бесплатно Bella Ciao (Cover) by Seth Staton Watkins или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Bella Ciao (Cover) by Seth Staton Watkins MY LINKS: https://linktr.ee/Sethswatkinsmusic "Bella ciao" or "Goodbye beautiful" is an Italian protest folk song from the late 19th century, originally sung by workers protesting the harsh working conditions in the paddy fields of Northern Italy. The song was modified and adopted as an anthem for Italian resistance movements by the partisans who opposed Nazism and fascism, and fought against the occupying forces of Nazi Germany between 1943 and 1945. Versions of "Bella ciao" continue to be sung worldwide as a hymn of freedom and resistance. I sing this now for those fighting for freedom in Iran, Ukraine, Palestine, and across the world. May we all one day find peace in equality and dignity. Lyrics (Italian & English Translation): V1 Una mattina mi son svegliato O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Una mattina mi son svegliato Eo ho trovato l'invasor One morning I woke up O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao One morning I woke up And I found the invader V2 O partigiano porta mi via O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao O partigiano porta mi via Che mi sento di morir Oh partisan, carry me away, O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Oh partisan, carry me away, For I feel I'm dying V3 E se io muoio da partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E se io muoio da partigiano Tu mi devi seppellir And if I die as a partisan O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao And if I die as a partisan You have to bury me V4 Mi seppellire lassù in montagna O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Mi seppellire lassù in montagna Sotto l'ombra di un bel fiore But bury me up in the mountain O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, But bury me up in the mountain Under the shadow of a beautiful flower V5 E le genti che passeranno O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E le genti che passeranno Mi diranno: "Che bel fior" And the people who will pass by O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, And the people who will pass by Will say to me: "what a beautiful flower" V6 È questo il fiore del partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao È questo il fiore del partigiano Morto per la libertà This is the flower of the partisan O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao This is the flower of the partisan Who died for freedom