У нас вы можете посмотреть бесплатно Stephan Nance (スティーブン・ナンス) "Sedentary City" @ LIVE rise 周南市 (Shunan, Yamaguchi) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"Sedentary City" performed at LIVE rise in Shunan (Yamaguchi Prefecture) on May 29, 2017. Featuring orchestration by Adam Caswell. SEDENTARY CITY 動かない都市 Try やってみて To wend your way 分厚い茂みを Through the thickest thickets 通ってみて And avoid the ratchet call reviews of the グレイカットバードの批判を Gray Catbird critics. 避けながら Easily 簡単に The mimic mews, ミミックミュースの "Be more original"; もっとオリジナルになってと言うのは They heard it from 彼らがよく言うこと だけど A bird more qualified to say it. 鳥の方がそんなことよく知っている。 Freely 自由に They propose a game of musical chairs; 椅子取りゲームやろうと言い出したら They bend the rules 彼はルールを守らないから So they will win it when they play it. かれらはきっと勝っちゃうでしょう Where there's a seat 椅子があったら, There'll be someone 誰かそこに Sitting pretty, 座っている Calling your every shot あなたのことを批判している And shooting down あなたのことをきっと Your every call for help. 助けてあげないだろう Your even feet あなたの足は Won't ensure an even footing; バランス取れなくなって Your standing won't be understood あなたの立場も理解してくれない In the sedentary city. 動かない都市で Try やってみて To look to your laurels 自分の出来事を思い出して In a boxwood hedge ボックスウッドヘッジで At public capacity. みんなの前で Try to rest 休んでみて Among the mock-mockingbird–occupied 意地悪い鳥の中の Topiary thrones. 王座で Eerily 気まずくて The tin-can chorus vacates the premises, 響のなし Abruptly and without an echo— 歌声が消えていく Sturdy and upright 頑丈で In the spotlight, スポットライトに当たってて You emanate your candidacy 自分のいいところがみんなの目に For upholstery. 注目される Where there's a seat, 椅子があったら There'll be someone きっとそこに Sitting pretty, 誰かが座っている And where the seating's scarce そして椅子がないときは You'll get your shot at きっと Getting shot at. 危ないことになっちゃうよ Your beating heart あなたの優しい心は Won't save you from a heartfelt beating; せつないことから助けてくれないんだよ Your standing won't be understood あなたの立場も理解してくれない In the sedentary city. 動かない都市で