У нас вы можете посмотреть бесплатно Chandamama Ravo-Annamacharya Kirthana-Chakravakam ragam-Smt S.Janaki, Sri. G.Balakrishna Prasad или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Annamacharya kirthana in Chakravakam ragam by Smt.S.Janaki and Sri G.Balakrishna Prasad Lyrics in English with meaning P chandamAma rAvO jAbilli rAvO kundanapu paiDi kOra venna pAlu tEvO || //Oh Moon, come here. Oh Moon, come here. Bring buttery milk in golden yellow bowl.// C 1 nagumOmu chakkanayyaku naluva puTTinchina tanDriki nigamamulandunDE appaku mA neelavarNuniki jagamella Elina swAmiki chakkani indira maganiki muguriki moolamaina ghanuniki mA muddula murAri bAluniki || // Bring milk for this beautiful smiling child. He is the father of Brahma. Bring milk for the blue boy who dwells in Vedas, for the lord of Indira who rules the universe, for the great one among the trinity, for Brahma,Vishnu,Maheswara and for the sweet child Murari that destroyed the demon Mura.// C 2 teli dammi kannula mETiki manchi tiyyani mATala gummaku kaliki chEtala kODeku mA katalakAri ee biDDaku kulamudhdharinchina paTTeku manchi guNamulu kaligina kODeku niluvella ninDa voyyAriki navanidhula choopula choochE suguNunaku || //Bring milk for the blue eyed lord, for the one whose talk is sweet, for the hero of many stories, for the one who glorified community, for the boy full of virtues, for the one beautiful from top to toe and for the virtuous one who showers prosperity.// C 3 surala gAchina dEvaraku chunchu garuDu nekkina gabbiki neravadi buddhula peddaku mA neeTu chEtala paTTiki virula vinTivAni ayyaku vEvEla roopula swAmiki siriminchu neravadi janaku mA Sri venkaTanAdhuniki || // Bring milk for the lord that protected gods, for the lord who flies on Garuda bird, for the epitome of virtues, for the most dignified, for the father of Manmadha whose arrows are flowers, for the lord that appears in a million forms and for our most prosperous lord Venkatesa.// Lyrics in Telugu: చందమామ రావో - రాగం: చక్రవాకం పల్లవి: చందమామ రావో జాబిల్లి రావో కుందనపు పైడికోర వెన్నపాలు తేవో॥ చరణం1: నగుమోము చక్కనయ్యకు నలువపుట్టించిన తండ్రికి నిగమములందుండే అప్పకు మా నీలవర్ణునికి జగమెల్ల ఏలిన స్వామికి చక్కని ఇందిర మగనికి ముగురికి మొదలైన ఘనునికి మాముద్దుల మురారి బాలునికి॥ చరణం2: తెలిదమ్మి కన్నులమేటికి మంచి తియ్యని మాటల గుమ్మకు కలికిచేతల కోడెకు మా కతలకారి ఈబిడ్డకు కులముద్దరించిన పట్టెకు మంచి గుణములు కలిగిన కోడెకు నిలువెల్ల నిండబొయ్యారికి నవనిధుల చూపుల చూచేసుగుణునకు॥ చరణం3: సురలగాచిన దేవరకు చుంచు గరుడునెక్కిన గబ్బికి నెరవాది బుద్దుల పెద్దకు మా నీటు చేతల పట్టికి విరుల వింటివాని అయ్యకు వేవేలురూపుల స్వామికి సిరిమించునెరవాది జాణకు మా శ్రీ వేంకటనాధునికి॥ Courtesy:Sangeetha sudha