У нас вы можете посмотреть бесплатно タイ人の誤解を防ぐ末子音N、NG、Mの出し方を解説 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
📚タイ語のメモ帳『タイ語の裏メモ』 / @thainote タイ語をより深く知りたい方向けの タイ語のメモ帳メンバーシップです。 詳細は上記のリンクをクリックして現れる動画をご覧ください。 ---------------------------------------------------------------------------------- スクンビット の 「ン」 チェンマイ の 「ン」 オンヌット の 「ン」 この3つの「ン」は、タイ語では全部違う音です。 タイ語は声調も大事ですが、声調をマスターするだけでは、タイ人とうまく会話ができないケースもあります。 その原因の1つは、日本語にはない音を無理やりカタカナタイ語で覚えてしまうことで、声調以前に音そのものを間違えて身に付けてしまうため。 今回は、その中でもメジャーな末子音、 M N NG の音の出し方の違いを紹介しています。 _______【チャプター目次】_______ 00:00 冒頭 00:48 「ン」についての考え方 04:28 Mで終わる単語の発音方法 08:39 N と NG の発音の違い 10:14 NGの「ン」が使われる単語 11:15 Nの「ン」が使われる単語 12:10 発音上の N と NG の使い分け 15:49 「ン」で終わる末子音まとめ _________【参照ページ】_________ 【タイ語のメモ帳ブログ】 https://thailanguage-learning.com/ 【Twitter】タイ語のメモ帳 / note_thai