У нас вы можете посмотреть бесплатно VANDE MATARAM-वन्देमातरम् -150th Year I National Song of India -Original Full Version I VoiceofInder или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#VANDE MATARAM 150th year #वन्देमातरम् #National Song of India #originalsong Full Version with LYRICS & Meaning in English #Voice of Inder #Patriotic Song # Sanskrit Song # Traditional Song #Independence Day # Republic Day # Bankim Chandra Chatopadhayay # Bengali Writer and Thinker ##RaagDes #Rabindranath Tagore#AnandMath ##IndianHeritage As the Nation celebrates150th year of VANDE MATRAM, the Timeless National Song of India in 2025, I am presenting the full rendition of the song in all the 6 stanzas as originally written by Bankim Chandra Chattopadhyay ji. He wrote it in Sanskrit, though being a Bangali writer, influence of Bengali pronunciation is visible in the song.This song was written by him 150 years back in 1875. Later He included this song in his Novel 'Anand Math' in 1882. The Vande Mataram Song is not just a song_ it is a powerful emotion, a sacred salute to our Motherland. During India's freedom struggle, this song inspired countless revolutionaries, instilled courage in the hearts of youth and united people from all castes, colors and creeds, across all regions, languages and religions with one Message- LOVE AND DEVOTION TO OUR MOTHERLAND! On January, 1950, the Constituent Assembly declared it as the National Song of India In this video, I sing this timeless patriotic composition in Raag Des, staying close to the traditional musical essence of the song. The song is a tribute to Mother India, celebrating her beauty, strength, divinity, and eternal spirit. This includes all the six stanzas, complete lyrics, and meanings. Lyrics in Sanskrit, English Transliteration and Translation : स्तव 1 वन्दे मातरम्। सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्, सस्यशामलां मातरम् वन्दे मातरम्। स्तव 2 शुभ्रज्योत्स्ना पुलकितयामिनीम् फुल्लकुसुमितद्रुमदलशोभिनीम्। सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीम् सुखदां वरदां मातरम्॥ स्तव 3 कोटि-कोटि कण्ठ कलकलनिनाद कराले कोटि-कोटि भुजैर्धृतखरकरवाले। अबला केनो मा एतबले बहुबलधारिणीं नमामि तारिणीम् रिपुदलवारिणीम् मातरम्॥ स्तव 4 तुम्हि विद्या, तुम्हि धर्म। तुम्हि ऋद्धि, तुम्हि मर्म। तुम्हि प्राणाः शरीरि। बहुते तुम्हि मा शक्तिः। हृदये तुम्हि मा भक्तिः। तोंमरी प्रतिमा गडी मन्दिरे मन्दिरे। वन्दे मातरम्॥ स्तव 5 त्वं हि दुर्गा दशप्रहरणधारिणी कमला कमलदलविहारिणी। वाणी विद्यादायिनी नमामि त्वाम् नमामि कमलम्, अमलम्, अतुलम्। सुजलां सुफलां मातरम्। वन्दे मातरम्॥ स्तव 6 श्यामलाम्, सरलाम्, सुष्मिताम्, भूषिताम्। धरणीं, भरणीं, मातरम्। वन्दे मातरम्॥ 2. English Transliteration Stanza 1 Vande Mātaram Sujalām suphalām malayaja-śītalām Sasyashyāmalām Mātaram Vande Mātaram Śubhra-jyotsnā pulakita-yāminīm Phulla-kusumita-drumadala-śobhinīm Suhāsinīm su-madhura-bhāṣiṇīm Sukhadām varadām Mātaram Koṭi-koṭi kaṇṭha kal-kala-nināda karāle Koṭi-koṭi bhujair dhṛta-khara-kara-vāle Abalā keno mā etabale Bahubala-dhāriṇīm namāmi tāriṇīm Ripu-dala-vāriṇīm Mātaram Tumhi vidyā, tumhi dharma Tumhi ṛddhi, tumhi marma Tumhi prāṇāḥ śarīre Bahute tumhi Mā śaktiḥ Hṛdaye tumhi Mā bhaktiḥ Tomari pratima gaḍī Mandire mandire Vande Mātaram Tvaṁ hi Durgā daśa-praharaṇa-dhāriṇī Kamalā kamala-dala-vihāriṇī Vāṇī vidyā-dāyinī Namāmi tvām namāmi Namāmi kamalam, amalam, atulam Sujalāṁ suphalāṁ Mātaram Vande Mātaram Śyāmalām, saralām, suṣmitām, bhūṣitām Dharaṇīṁ, bharaṇīṁ, Mātaram Vande Mātaram 3. English Meaning Stanza 1 I bow to you, Mother. Rich with streams, rich with fruits, cooled by the southern breeze— Dark with the crops of harvest. Mother, I bow to you. Stanza 2 Your nights gleam with moonlight, Your forests blossom with flowers, You smile in sweetness and speak in melody— Giver of happiness, giver of boons, Mother, I bow to you. Stanza 3 With millions of voices rising in unison, With millions of arms wielding strength— O Mother, how can you be called weak? Saviour of your children, destroyer of enemies, Mother, to you I bow. You are knowledge; You are righteousness. You are prosperity; You are the inner essence. You are the very life-breath within my body. O Mother, you are the power in all; You are the devotion dwelling within my heart. Your sacred image is installed in every temple, everywhere. I bow to thee, Mother Stanza 5 You are Durga, wielder of ten weapons, You are Lakshmi, who roams on lotus petals, You are Saraswati, giver of knowledge 👉 Let us together bow to our Motherland! Vande Mataram! 🇮🇳 🌸 Vocals: Voice of Inder 🌸 Composition: Traditional Raag Des 🌸 Lyrics: Bankim Chandra Chattopadhyay 🌸 Language: Sanskrit 👉 Like, Share, Subscribe to Voice of Inder for devotional music, classical ragas, Gurbani, Punjabi folk patriotic renditions / @voiceofinder2025