У нас вы можете посмотреть бесплатно Stay and Play - Rock Macabre (Florent Dorin et Eléonore Costes) или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Clip non officiel de la musique de la fin de la série "Rock Macabre" réalisée par Frenchball. Avec Eléonore Costes et Florent Dorin en interprètes et PV Nova. Ce n'est qu'une fanmade, les droits du contenu ne m'appartiennent pas. J'adore cette chanson et je vous conseille vivement de regarder la série. Suivez-moi sur Twitter : / nouviayt Liens : 1er épisode : • Rock Macabre (Part 1/3) 2ème épisode : • Rock Macabre (Part 2/3) 3ème épisode : • Rock Macabre (Part 3/3) Clip officiel : • STAY AND PLAY - Music Video from Rock... Logiciel de montage : iMovie pour iMac Paroles originelles (et traduction approximative) : Would you find me somewhere in the shadow (Me trouveras-tu quelque part dans l’ombre ?) Would you stay and wait for tomorrow (Resteras-tu et attendras-tu jusqu’à demain ?) I was wrong to believe i was free on my own (J’avais tort de croire que j’étais libre par moi-même) Then the place i thought it was lost (Et l’endroit que je pensais perdu) It was deep down in the frost (Était plongé en moi dans le froid) Now I know it's okay it was only a ghost (Maintenant je sais qu’il s’agissait uniquement d’un fantôme) Please stay and play (Je t’en prie, restes et joues) When you're here it's okay I don't care what everybody say (Quand tu es là, je vais bien et je me fiche de ce que les autres disent) Don't you fade away (Ne t’éloignes pas de moi) I need you next to me side by side back in the old days (J’ai besoin de toi à mes côtés, de retour dans les vieux jours) Would you find me somewhere in the shadow (Me trouveras-tu quelque part dans l’ombre ?) Would you stay and wait for tomorrow (Resteras-tu et attendras-tu jusqu’à demain ?) I was wrong to believe i was free on my own (J’avais tort de croire que j’étais libre par moi-même) I'm afraid I'm a bit too late (J’ai peur d’être arrivée trop tard) I don't want to finish what I dread (Je ne veux pas terminer ce que je redoute tant) It was me all along who killed us and seal our fate (Car c’était moi qui, tout le temps, nous tuait et scellait notre destin) Please stay and play (Je t’en prie, restes et joues) When you're here it's okay I don't care what everybody say (Quand tu es là, tout va bien et les autres n’importent plus) Don't you fade away (Ne disparais pas) I need you next to me side by side back in the old days (J’ai besoin de toi à mes côtés comme autrefois) Please stay and play (Je t’en prie, restes et joues) When you're here it's okay I don't care what everybody say (Quand tu es là, tout va bien et les autres n’importent plus) Don't you fade away (Ne disparais pas) I need you next to me side by side back in the old days (J’ai besoin de toi à mes côtés comme autrefois) Would you find me somewhere in the shadow (Me trouveras-tu quelque part dans l’ombre ?) Would you stay and wait for tomorrow (Resteras-tu et attendras-tu jusqu’à demain ?) I was wrong to believe i was free on my own (J’avais tort de croire que j’étais libre par moi-même) Then the place i thought it was lost (Et l’endroit que je pensais perdu) It was deep down in the frost (Était plongé en moi dans le froid) Now I know it's okay it was only a ghost (Maintenant je sais qu’il ne s’agissait uniquement d’un fantôme) Please stay and play (Je t’en prie, restes et joues) When you're here it's okay I don't care what everybody say (Quand tu es là, tout va bien et les autres n’importent plus) Don't you fade away (Ne disparais pas) I need you next to me side by side back in the old days. (J’ai besoin de toi à mes côtés comme autrefois.)