У нас вы можете посмотреть бесплатно درس چهل و سوم --- تسلط بر ادب در کلام انگلیسی или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
در این درس میخواهیم با یک مهارت مهم و ظریف در ارتباطات انگلیسی آشنا شویم: بیان غیرمستقیم و استفاده از تکنیک "هدجینگ". این تکنیکها زمانی مفید هستند که میخواهید نظر قطعی ندهید، از تعارض جلوگیری کنید یا ادب بیشتری نشان دهید. هدجینگ (Hedging) چیست؟ هدجینگ به معنای کمرنگ کردن قطعیت در گفتههای شماست. در انگلیسی، گاهی لازم نیست (یا نمیخواهیم) نظرمان را به صورت قطعی بیان کنیم. هدجینگ به ما کمک میکند تا: مودبتر باشیم فاصله خود را با اطلاعات حفظ کنیم گزینههای مختلف را باز بگذاریم از تعارض جلوگیری کنیم استفاده از "Seem" و "Appear" این دو فعل برای بیان برداشت شخصی به جای واقعیت قطعی استفاده میشوند. معنای کلی: seem: به نظر میرسد appear: ظاهراً، به نظر میآید تفاوت ظریف: seem: بیشتر بر اساس احساس یا برداشت شخصی appear: بیشتر بر اساس شواهد عینی و ظاهر ساختارهای با "Seem" و "Appear" ۱. با صفت: She seems tired. (به نظر میرسد خسته است.) He appears confident. (ظاهراً بااعتمادبهنفس است.) ۲. با مصدر: They seem to be enjoying themselves. (به نظر میرسد دارند خوش میگذرانند.) It appears to be raining. (ظاهراً باران میبارد.) ۳. با "that" clause (رسمیتر): It seems that we have a problem. (به نظر میرسد مشکلی داریم.) It appears that the meeting is cancelled. (ظاهراً جلسه لغو شده است.) عبارات هدجینگ رایج برای بیان نظر شخصی با احتیاط: I think / I believe (فکر میکنم / معتقدم) I think he might be right. In my opinion / From my perspective (به نظر من) In my opinion, we should wait. As far as I know / As far as I'm aware (تا جایی که من میدانم) As far as I know, the store closes at 8. برای کم کردن قطعیت: probably / likely (احتمالاً) It will probably rain tomorrow. possibly / perhaps / maybe (شاید) Perhaps we should reconsider. to some extent (تا حدی) I agree to some extent. برای بیان کلیگویی با احتیاط: generally / usually / typically (معمولاً) It's generally true that practice makes perfect. tends to (تمایل دارد به) She tends to arrive early. in most cases (در بیشتر موارد) In most cases, this method works. ساختارهای هدجینگ پیشرفته با استفاده از قیدها: quite / rather / fairly (نسبتاً) The results were quite surprising. relatively / comparatively (نسبتاً) This is relatively easy compared to the last one. با استفاده از افعال مدال: may / might / could (ممکن است) This could be the solution. can / could + sometimes / often (گاهی میتواند) This approach can sometimes be effective. مقایسه مستقیم vs. غیرمستقیم مستقیم (قطعیت): The project is failing. (پروژه در حال شکست است.) غیرمستقیم با هدجینگ: It seems the project might be failing. (به نظر میرسد پروژه ممکن است در حال شکست باشد.) It appears that we could be facing some challenges. (ظاهراً ممکن است با چالشهایی مواجه باشیم.) کاربردهای هدجینگ در محیط کار: برای انتقاد مودبانه: I think there might be a better approach. (به نظرم ممکن است روش بهتری وجود داشته باشد.) در بحثهای علمی: برای بیان نتایج با احتیاط: The results seem to suggest a correlation. (نتایج به نظر میرسد که یک همبستگی را پیشنهاد میدهند.) در مکالمات روزمره: برای پیشنهاد مودبانه: Perhaps we could try a different restaurant. (شاید بتوانیم رستوران متفاوتی را امتحان کنیم.) نمونه مکالمه با هدجینگ بدون هدجینگ (مستقیم): A: Your idea is wrong. B: No, your idea is wrong! با هدجینگ (غیرمستقیم و مودبانه): A: I think there might be another way to look at this. B: That's probably true, but from my perspective, this approach seems more practical. ترجمه: الف: فکر میکنم ممکن است راه دیگری برای نگاه کردن به این موضوع وجود داشته باشد. ب: احتمالاً درست است، اما از دیدگاه من، این روش به نظر میرسد عملیتر باشد. نکات مهم و خطاهای رایج ✅ درست: It seems like a good idea. He appears to be unhappy. I think we should probably wait. ❌ نادرست: ❌ It seems being a good idea. (باید: seems like یا seems to be) ❌ He appears being unhappy. (باید: appears to be) ❌ I am thinking we should wait. (برای بیان نظر معمولاً از present simple استفاده میکنیم) تفاوت "seem like" و "seem to be": seem like: بیشتر با اسم یا عبارت اسمی It seems like a long time. seem to be: با صفت یا حالت He seems to be tired. تمرین: اضافه کردن هدجینگ جملههای قطعی را با هدجینگ ملایمتر کنید: ۱. قطعی: This is the best solution. هدجینگ: It seems to be the best solution. یا: This might be the best solution. ۲. قطعی: You are wrong. هدجینگ: I think you might be mistaken. یا: From my perspective, that doesn't appear to be correct. ۳. قطعی: The company is going bankrupt. هدجینگ: It looks like the company might be in trouble. یا: There appear to be serious financial problems. هدجینگ در فرهنگهای مختلف در انگلیسی: هدجینگ نشانه ادب و دیپلماسی است در محیطهای آکادمیک و حرفهای بسیار ارزشمند است از تضاد شدید و تعارض جلوگیری میکند نکته فرهنگی: در برخی فرهنگها، صحبت مستقیم و قطعی ارزش است، اما در انگلیسی (بهخصوص بریتانیایی)، هدجینگ اغلب ترجیح داده میشود. جمعبندی هدجینگ و بیان غیرمستقیم: مهارتی ضروری برای ارتباطات مؤثر در انگلیسی است به شما کمک میکند طبیعیتر و مودبتر صحبت کنید در محیطهای حرفهای و بینفرهنگی بسیار مفید است از سوءتفاهمها جلوگیری میکند