У нас вы можете посмотреть бесплатно RunWorld или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
这是我跑世界的第六站。 这一站, 在 意大利 · 比萨。 这次跑的是 比萨马拉松。 不是大满贯, 也不是热门 PB 赛。 但如果你把 历史、建筑、艺术 都算进“赛道条件”, 那这场比赛, 文化含量确实有点高。 这趟行程卡在年底。 圣诞假期加元旦, 凑出来十几天时间。 年底马拉松不多, 翻了一圈赛事表, 最后在 World’s Marathon 上 看到了比萨。 时间刚好, 地点也刚好。 于是事情变得很简单: 先定比萨, 再决定意大利。 比赛在托斯卡纳进行。 中世纪小城, 斜塔、教堂、石板路, 城市本身, 就是背景板。 赛道从比萨城出发, 穿过老城、跨过阿诺河, 再跑进托斯卡纳平原。 乡村、农田、村庄, 节奏很干净, 视野也很开阔。 折返点在海边。 不是湖, 是海。 你能清楚意识到, 比萨曾经是一座 真正的港口城市。 后来退场, 但历史没走。 最后几公里回到城里, 在老城区的小巷尽头, 比萨斜塔 先露出一个角。 终点就在 奇迹广场旁边。 白色大理石, 草地, 和那座 歪了几百年的塔。 这不是一场 靠难度出名的比赛。 没有极端爬升, 也没有极限气候。 但它会不断提醒你: 你不是在“跑一条路线”, 而是在 穿过一座城市的时间层。 比赛结束后, 我们继续留在意大利。 威尼斯、米兰、五渔村, 最后回到佛罗伦萨, 一头扎进博物馆。 从跑步, 切换到 游客模式、 游学模式。 用奖牌当通行证, 去理解这个国家 为什么会成为 文艺复兴的起点。 视频里记录了这趟意大利之行: 从抵达比萨、 斜塔下领号码布, 到托斯卡纳的比赛日, 以及跑完之后 慢慢看、慢慢走的意大利。 这不是一场 为了成绩的马拉松。 而是一次 在亚平宁半岛上, 用 42 公里 对一整段文明 做一次体感学习的过程。 RunWorld · 意大利 · 比萨马拉松。