У нас вы можете посмотреть бесплатно ♫ 茶色の小瓶 /日本語作詞:森晃久 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Little Brown Jug(リトル ブラウン ジャグ ちゃいろのこびん) • スタンダード ジャズを 日本語で歌う。I recorded a standard j... 0:00 俺と彼女は 安アパートで暮らしている 俺も彼女も酒飲みで 二人は仲良し 貧乏暮らしだけれど 彼女がいれば幸せ その日暮らしのお金と 茶色の小びん アハハハ 今日もまた よろしく茶色の小びん 喜びと悲しみが 詰まった茶色の小びん 0:47 仕事が終わったら ラム酒が入った茶色の小瓶 休みの日には 昼間から 茶色の小瓶 俺が死んだら 愛しき茶色の小瓶 墓石にラム酒を注いでおくれ アハハハ 今日もまた 茶色の小びん 喜びも悲しみも 幾年 茶色の小びん 1:37 太陽が沈んで 月が高く昇るころ 俺も彼女も酔っ払って おかしな歌を歌いだす ビーバーが作ったりんご酒が 川に流れ出して 川の水を飲んだヒグマが 酔っ払って フラフラ アハハハ 今宵も 飲んで騒いで エッヘッヘ 喜びも悲しみも 幾年 茶色の小びん アハハハ 今宵も 大好き茶色の小びん アハハハ エヘヘヘ 茶色の小びん /// #IROMBOOK #茶色の小瓶 #洋楽を日本語で歌う #スタンダードジャズ /// Little Brown Jug は、米国・フィラデルフィア出身の ジョセフ・イーストバーン・ウィナー(Joseph Eastburn Winner)が1869年に発表した楽曲。アメリカの民謡という表記もある。作者がはっきりしているけれど民謡という表現になったのか。作者不詳の民謡を 新しく発掘紹介したのかよくわからない。 1939年・グレン・ミラー(Alton Glenn Miller)がスウィング・ジャズでのアレンジで演奏したものが大成功をおさめた。以降ジャズのスタンダード・ナンバーとして知られるようになった。 日本では、グレン・ミラーのジャズバージョンだけではなく、子供向けの歌詞を付け、童謡としても浸透している。 もともとは、題名の 「Brown Jug」は酒の瓶で、お酒が大好きな人の歌だったようだ。 My wife and I, we live all alone, In a little log hut, we call our own. She loves gin and I love rum, And we all feel happy, when the work is done.? Ha, ha, ha, you and me, Little brown jug, don't I love thee! Ha, ha, ha, you and me, Little brown jug, don't I love thee! We've got no clock, no stove, no bed, Just a little jug of rum at the head. When the sun goes down, and the moon is high, We sit and drink, and sing this lullaby. Ha, ha, ha, you and me, Little brown jug, don't I love thee! Ha, ha, ha, you and me, Little brown jug, don't I love thee! If I should die, and go to my rest, Bury me with the jug, I love it best. Place it by my side, and be sure to pour, A pint of rum, when I am no more. Ha, ha, ha, you and me, Little brown jug, don't I love thee! Ha, ha, ha, you and me, Little brown jug, don't I love thee! 【日本語での概要は こんな感じ】 私と妻は 丸太小屋に住んでいる 私達は お酒が大好き 時計も ストーブも ベッドもないけど 頭上には小さなラム酒の壺がある ハッハッハ あなたと私 小さな茶色の壺 愛してる また、1948年のアニメーション作品でもこの曲が取り上げられた。ビーバーの作ったリンゴ酒が川に流れ出して、それを飲んだ動物たちが次々に酔っ払ってしまうという内容。 (2025 雑踏の中の孤独. IROMBOOK) /// #茶色の小びん #IROMBOOK #LittleBrownJug #グレンミラー #ビーバーの作ったりんご酒 #洋楽を日本語で歌う #グレン・ミラー