У нас вы можете посмотреть бесплатно Мелилья: испанский анклав, ставший «черным ходом» в Европу — репортер или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Эти фотографии были сняты 20 ноября этого года камерами видеонаблюдения испанской полиции. ... euronews — самый популярный новостной канал в Европе Подпишитесь на ежедневную порцию международных новостей с подборкой и комментариями: http://eurone.ws/10ZCK4a Euronews доступен на 13 других языках: http://eurone.ws/17moBCU http://www.euronews.com/2013/12/09/me... Эти фотографии были сняты 20 ноября этого года камерами видеонаблюдения испанской полиции. На них запечатлена цепочка из почти тысячи мигрантов, которые, на ощупь пробираясь сквозь темноту, как надеются мигранты, направляются в Европу. Эти молодые люди из стран Африки к югу от Сахары скрываются. Попытавшись, но не сумев перебраться через пограничный забор, отделяющий испанский анклав Мелилья от Марокко, они ждут нового шанса. Мы взяли у них интервью без разрешения. «Повсюду полицейские в штатском», — предупреждает один из них. Они нервные... но решительные. Они пересекли Сахару из Мали, Камеруна, Кот-д’Ивуара, Нигера. И их не остановят несколько шрамов, полученных от неудачных попыток перелезть через забор Мелильи. Некоторые годами ждут здесь, в горах, выживая на местную благотворительность. Клод Гийом Дибонд из Камеруна. «Это нелегко», — говорит он. «Нас арестовывают, когда мы пытаемся перелезть через забор. Нас ещё и избивают. Мы живём в нищете. Нищете! Нелегко человеку жить так. У нас нет выбора, кроме как жить дальше. Мы не можем вернуться. Мы оставили позади столько людей, страдающих в поисках лучшей жизни. Мы оставили всё это позади». Туре Лассен из Кот-д’Ивуара говорит: «Я должен пойти на этот риск. И если я не попаду туда, я останусь здесь, пока не попаду. Я останусь здесь, пока не поседею. Я должен попасть в Европу. Это единственное, что изменит мою жизнь. В Европу. Да». Внезапно кто-то замечает поблизости полицейских, они встают и уходят. Мы только что закончили допросы и планировали подняться в их лагерь на холме, но из-за близости полиции им было слишком рискованно оставаться здесь. Через пару минут мы натыкаемся на полицейский патруль. Они арестовали нескольких мигрантов, причем с очевидной жестокостью. Марокканская полиция изымает камеру, если вы снимаете их во время операции. Всё, что нам удалось сделать, – это несколько кадров с мобильного телефона. Крошечный испанский анклав Мелилья занимает площадь 12 квадратных километров. Он и соседняя с ним Сеута – единственные места, где Европа и Африка имеют общую сухопутную границу. Отсюда и забор… высотой семь метров, да ещё и в трёх экземплярах. В основном оплаченный европейскими налогоплательщиками, он простирается более чем на 10 километров. Он утыкан радарами и камерами, и планируется протянуть колючую проволоку по всей его длине. Даже если вам удастся перелезть через забор, вряд ли вы доберетесь туда самостоятельно. В сентябре этого года сотня мигрантов предприняла масштабную атаку на забор. Некоторым удалось это сделать. Остальные были арестованы и отправлены обратно в Марокко. Около сотни добрались до временного центра приема в Мелилье. В нем находится около тысячи человек. Он был построен для половины этого числа. Идеально, что испанская полиция должна отправлять всех, кто добирается до Мелильи, в центр приёма беженцев. Секу и несколько сопровождавших его людей прибыли сюда 5 ноября. Секу Траоре из Гвинеи-Конакри рассказал нам о трагедии своего друга. «Вы знаете этот забор. Он высокий... он немного забрался наверх, а потом упал. Он умер внизу. Когда мы приехали сюда, на заборе было более 320 человек. 120 прошли, а потом пришла испанская полиция и выдворила более 30». Илер Фомезу из Камеруна прожил два года в горах: «Я знаю, что значит страдать. Я ел всё подряд, роясь в мусорных баках в поисках еды. Мне больно об этом думать. Когда я думаю о своих друзьях, которые всё ещё там, я благодарю Бога за то, что я здесь. Здесь со мной очень хорошо обращаются. И я обещаю, что буду бороться за своих друзей и семью. Я сделаю всё, что смогу, чего бы это ни стоило, я обеспечу своё будущее и будущее своих детей. Я сделаю это». Другой мигрант из Мали сказал: «Я приехал из Мали, чтобы спастись от войны. Оба моих родителя погибли. У меня осталась младшая сестра, но мой брат погиб во время резни. Я уже так много потерял, что не боюсь смерти. Я не боюсь умереть, чтобы добраться до Европы». Среди тех, кому не удаётся перебраться через забор, некоторые решают рискнуть на переходе Бени-Энсар между Марокко и Мелильей. Власти используют подслушивающие устройства, чтобы улавливать сердцебиение людей, прячущихся в автомобилях. Люди идут на невероятные меры, чтобы пересечь границу. Власти показали нам видео, на котором видно, как мужчину вытаскивают из-под обломков бампера автомобиля. Нас можно найти на: YouTube http://bit.ly/zr3upY Facebook / euronews.fans Twitter / euronews