У нас вы можете посмотреть бесплатно Ae Watan | Raazi | The Harmony Chorus | Cover или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
The Harmony Chorus, under the direction of Sandra Oberoi, performs a beautiful patriotic song "Ae Watan" from the 2018 movie Raazi. This song encourages us to be proud of our country and stay true to our country no matter where we go. The Harmony Chorus is a Bangalore based youth choir and were the top 8 contestants on the Colors TV show Rising Star Season 2. Members of this group study music at Harmony-the music school and believe in 'Music With a Purpose'. Connect with The Harmony Chorus on Social Media Instagram: / theharmonychorus Facebook: / harmonybangalore Twitter: / the_harmonychorus Produced by: Harmony-the music school Arranged by: Sandra Oberoi Music Production: Jonathan Wesley Soloists (in order of appearance) Anjali Pramod, Stefan Carvalho, Tiana Oberoi, Ryan Joseph, Tiara Oberoi, Rivka Ramji, Saachi Argal, Kenneth Besterwitch, Ria Bhatnagar ORIGINAL SONG CREDITS Music by: Shankar-Ehsaan-Loy Lyrics by: Gulzaar Singer: Arijit Singh (male version), Sunidhi Chauhan (female version) Label: Zee Music Company STUDIO CREDITS Recorded at: Harmony Recording Studio Studio support: Blesson Manos Mixed and Mastered by: David Selvam | Berachah Studio CINEMATOGRAPHY Directed by: Sandra Oberoi Videography by: Sharon Media Productions Blesson Manos, Shibhu Lal, Sangeeth S. Sivan, Anurag, Surjith LYRICS Ae watan, watan mere aabaad rahe tu (Ae watan, watan mere aabaad rahe tu) Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu (Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu) Ae watan… mere watan! (Ae watan… mere watan!) Tu hi meri manzil hai, pehchan tujhi se (Tu hi meri manzil hai, pehchan tujhi se) Pahunchu main jahaan bhi Meri buniyad rahe tu (Pahunchu main jahaan bhi Meri buniyad rahe tu) Ae watan, watan mere, aabaad rahe tu Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu Ae watan, mere watan! Ae watan, mere watan! Tujhpe koi gham ki aanch aane nahin doon (Tujhpe koi gham ki aanch aane nahin doon) Kurbaan meri jaan tujhpe, shaad rahe tu (Kurbaan meri jaan tujhpe, shaad rahe tu) Ae watan, watan mere, aabaad rahe tu Ae watan, watan mere, aabaad rahe tu Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu Ae watan…mere watan Ae watan…mere watan TRANSLATION: O country, my country May You always remain cultivated/inhabited/productive Wherever may I be/remain, I want You to be remembered in this world. You are my destination, my identity is because of You. Wherever I reach, may I remain rooted in You! I won’t allow even a shadow of pain/anguish to be cast over You For You I am willing to sacrifice my life (to protect your integrity).